Wednesday, August 9, 2017

世界名著 小說全文 《動物農場》(Animal Farm) Part 2

如喜歡此書,請購買正版數字或實體書。

Part 2 原文 :

她在鐘斯夫人的梳粧檯上拿了一條藍飾帶,傻下唧唧地在鏡子前面貼著肩臭美起來。在大家嚴厲的斥責下,她這才又走了出來。掛在廚房裡的一些火腿也給拿出去埋了,洗碗間的啤酒桶被鮑克瑟踢了個洞。除此之外,房屋裡任何其他東西都沒有動過。在莊主院現場一致通過了一項決議:莊主院應保存起來作為博物館。大家全都贊成:任何動物都不得在次居住。動物們用完早餐,斯諾鮑和拿破崙再次召集起他們。同志們,斯諾鮑說道,現在是六點半,下面還有整整一天。今天我們開始收割牧草,不過,還有另外一件事情得先商量一下
                這時,大家才知道豬在過去的三個月中,從一本舊的拼讀書本上自學了閱讀和書寫。那本書曾是鐘斯先生的孩子的,早先被扔到垃圾堆裡。拿破崙叫拿來幾桶黑漆和白漆,帶領大家來到朝著大路的五柵門。接著,斯諾鮑(正是他才最擅長書寫)用蹄子的雙趾捏起一支刷子,塗掉了柵欄頂的木牌上的曼納莊園幾個字,又在那上面寫上動物莊園。這就是莊園以後的名字。寫完後,他們又回到窩棚那裡,斯諾鮑和拿破崙又叫拿來一架梯子,並讓把梯子支在大穀倉的牆頭。
他們解釋說,經過過去三個月的研討,他們已經成功地把動物主義的原則簡化為七戒,這七戒將要題寫在牆上,它們將成為不可更改的法律,所有動物莊園的動物都必須永遠遵循它生活。斯諾鮑好不容易才爬了上去(因為豬不易的梯子上保持平衡)並開始忙乎起來,斯奎拉在比他低幾格的地方端著油漆桶。在刷過柏油的牆上,用巨大的字體寫著七誡。字是白色的,在三十碼以外清晰可辨。它們是這樣寫的:七誡1。 凡靠兩條腿行走者皆為仇敵;2。 凡靠四肢行走者,或者長翅膀者,皆為親友;3。 任何動物不得著衣;4。 任何動物不得臥床;5。 任何動物不得飲酒;6。 任何動物不得傷害其他動物;7。 所有動物一律平等。
                寫得十分瀟灑,除了把親友’friend’寫成了’freind’,以及其中有一處’S’寫反之外,全部拼寫得很正確。斯諾鮑大聲念給別的動物聽,所有在場的動物都頻頻點頭,表示完全贊同。較為聰明一些的動物立即開始背誦起來。現在,同志們,斯諾鮑扔下油漆刷子說道,到牧場上去!我們要爭口氣,要比鐘斯他們一夥人更快地收完牧草。就在這時刻,早已有好大一會顯得很不自在的三頭母牛發出振耳的哞哞聲。已經二十四小時沒有給她們擠奶了。她們的奶子快要脹破了。豬稍一尋思,讓取來奶桶,相當成功地給母牛擠了奶,他們的蹄子十分適於幹這個活。
很快,就擠滿了五桶冒著沫的乳白色牛奶,許多動物津津有味地瞧著奶桶中的奶。這些牛奶可怎麼辦呢?有一個動物問答。鐘斯先生過去常常給我們的穀糠飼料中摻一些牛奶,有只母雞說道。別理會牛奶了,同志們!站在奶桶前的拿破崙大聲喊道,牛奶會給照看好的,收割牧草才更重了,斯諾鮑同志領你們去,我隨後就來。前進,同志們!牧草在等待著!於是,動物們成群結隊地走向大牧場,開始了收割。當他們晚上收工回來的時候,大家注意的:牛奶已經不見了。
                收割牧草時,他們幹得多賣力!但他們的汗水並沒有白流,因為這次豐收比他們先前期望的還要大。這些活時常很艱難:農具是為人而不是為動物設計的,沒有一個動物能擺弄那些需要靠兩條後腿站著才能使用的器械,這是一個很大的缺陷。但是,豬確實聰明,他們能想出排除每個困難的辦法。至於馬呢,他們這些田地瞭若指掌,實際上,他們比鐘斯及其夥計們對刈草和耕地精通得多。豬其實並不幹活,只是指導和監督其他動物。他們憑著非凡的學識,很自然地承擔了領導工作。
                鮑克瑟和克拉弗情願自己套上割草機或者馬拉耙機(當然,這時候根本不會用嚼子或者韁繩),邁著沉穩的步伐,堅定地一圈一圈地行進,豬在其身後跟著,根據不同情況,要麼吆喝一聲籲、籲,同志!要麼就是喔、喔,同志!在搬運和堆積牧草時,每個動物無不盡力服從指揮。就連鴨子和雞也整天在大太陽下,辛苦地用嘴巴銜上一小撮牧草來來回回忙個不停。最後,他們完成了收穫,比鐘斯那夥人過去幹的活的時間提前了整整兩天!更了不起的是,這是一個莊園裡前所未有的大豐收。沒有半點遺落;雞和鴨子憑他們敏銳的眼光竟連非常細小的草梗草葉也沒有放過。也沒有一個動物偷吃哪怕一口牧草。
                整個夏季,莊園裡的工作象時鐘一樣運行得有條有理,動物也都幸福愉快,而這一切,是他們從前連想都不敢想的。而今,既然所有食物都出自他們自己勞作,自己生產,而不是吝嗇的主人施捨的嗟來之食,因而他們吃的是自己所有的食物,每嚼一口都是一種無比的享受。儘管他們還沒有什麼經驗,但隨著寄生的人的離去,每一個動物便有了更多的食物,也有了更多的閒暇。他們遇到過不少麻煩,但也都順利解決了。比如,這年年底,收完玉米後,因為莊園裡沒有打穀機和脫粒機,他們就有那種古老的方式,踩來踩去地把玉米粒弄下來,再靠嘴巴把秣殼吹掉。
面對困難,豬的機靈和鮑克瑟的力大無比總能使他們順利度過難關。動物們對鮑克瑟讚歎不已。即使在鐘斯時期,鮑克瑟就一直是個勤勞而持之以恆的好勞力,而今,他更是一個頂三個,那一雙強勁的肩膀,常常像是承擔了莊園裡所有的活計。從早到晚,他不停地拉呀推呀,總是出現在工作最艱苦的地方。他早就和一隻小公雞約好,每天早晨,小公雞提前半小時叫醒他,他就在正式上工之前先幹一些志願活,而這些活看起來也是最急需的。無論遇到什麼困難和挫折,鮑克瑟的回答總是:我要更加努力工作,這句話也是他一直引用的座右銘。
                但是,每個動物都只能量力而行,比如雞和鴨子,收穫時單靠他們撿拾零落的穀粒,就節約了五蒲式耳的玉米。沒有誰偷吃,也沒有誰為自己的口糧抱怨,那些過去習以為常的爭吵、咬鬥和嫉妒也幾乎一掃而光。沒有或者說幾乎沒有動物開小差逃工。不過,倒真有這樣的事:莫麗不太習慣早晨起來,她還有一個壞毛病,常常藉故蹄子裡夾了個石子,便丟下地裡的活,早早溜走了。貓的表現也多少與眾不同。每當有活幹的時候,大家就發現怎麼也找不到貓了。她會連續幾小時不見蹤影,直到吃飯時,或者收工後,才若無其事一般重新露面。可是她總有絕妙的理由,咕咕嚕嚕地說著,簡直真誠得叫誰也沒法懷疑她動機良好。
老本傑明,就是那頭驢,起義後似乎變化不大。他還是和在鐘斯時期一樣,慢條斯理地幹活,從不開小差,也從不支援承擔額外工作。對於起義和起義的結果,他從不表態。誰要問他是否為鐘斯的離去而感到高興,他就只說一句:驢都長壽,你們誰都沒有見過死驢呢。面對他那神秘的回答,其他動物只好就此甘休。星期天沒有活,早餐比平時晚一個小時,早餐之後,有一項每週都要舉行的儀式,從不例外。先是升旗。這面旗是斯諾鮑以前在農具室裡找到的一塊鐘斯夫人的綠色舊臺布,上面用白漆畫了一個蹄子和犄角,它每星期天早晨在莊主院花園的旗杆上升起。斯諾鮑解釋說,旗是綠色的,象徵綠色的英格蘭大地。
而蹄子和犄角象徵著未來的動物共和國,這個共和國將在人類最終被剷除時誕生。升旗之後,所有動物列隊進入大穀倉,參加一個名為大會議的全體會議。在這裡將規劃出有關下一周的工作,提出和討論各項決議。別的動物知道怎樣表決,但從未能自己提出任何議題。而斯諾鮑和拿破崙則分別是討論中最活躍的中心。但顯而易見,他們兩個一直合不來,無論其中一個建議什麼,另一個就准會反其道而行之。甚至對已經通過的議題,比如把果園後面的小牧場留給年老體衰的動物,這一個實際上誰都不反對的議題,他們也是同樣如此。為各類動物確定退休年齡,也要激烈爭論一番。大會議總是隨著英格蘭獸的歌聲結束,下午留作娛樂時間。
                豬已經把農具室當作他們自己的指揮部了。一到晚上,他們就在這裡,從那些在莊主院裡拿來的書上學習打鐵、木工和其他必備的技藝。斯諾鮑自己還忙於組織其他動物加入他所謂的動物委員會。他為母雞設立了產蛋委員會,為牛設立了潔尾社,還設立了野生同志再教育委員會(這個委員會目的在於馴化耗子和兔子),又為羊發起了讓毛更白運動等等。此外,還組建了一個讀寫班。為這一切,他真是不知疲倦。但總的來說。這些活動都失敗了,例如,馴化野生動物的努力幾乎立即流產。這些野生動物仍舊一如既往,要是對他們寬宏大量,他們就公然趁機鑽空子。
貓參加了再教育委員會,很活躍了幾天。有動物看見她曾經有一天在窩棚頂上和一些她夠不著的麻雀交談。她告訴麻雀說,動物現在都是同志,任何麻雀,只要他們願意,都可以到她的爪子上來,並在上面休息,但麻雀們還是對她敬而遠之。然而,讀書班卻相當成功。到了秋季,莊園裡幾乎所有的動物都不同程度地掃了盲。對豬來說,他們已經能夠十分熟練地讀寫。狗的閱讀能力也練得相當不錯,可惜他們只對讀七誡有興趣。山羊穆麗爾比狗讀得還要好,她還常在晚上把從垃圾堆裡找來的剪報念給其他動物聽。本傑明讀得不比任何豬遜色,但從不運用發揮他的本領。
他說,據他所知,迄今為止,還沒有什麼值得讀的東西。克拉弗學會了全部字母,可是就拼不成單詞。鮑克瑟只能學到字母D,他會用碩大的蹄子在塵土上摹寫出ABCD,然後,站在那裡,翹著耳朵,目不轉睛地盯著,而且還不時抖動一下額毛,竭盡全力地想下一個字母,可總是想不起來。有好幾次,真的,他確實學到了EFGH,但等他學會了這幾個,又總是發現他已經忘了ABCD。最後,他決定滿足於頭四個字母,並在每天堅持寫上一兩遍,以加強記憶。莫麗除了那六個拼出她自己名字的字母Mollie外,再也不肯學點別的。
她會用幾根細嫩的樹枝,非常靈巧地拼出她的名字,然後用一兩支鮮花裝飾一下,再繞著它們走幾圈,讚歎一番。莊園裡的其他動物都只學會了一個字母A。另外還有一點,那些比較遲鈍的動物,如羊、雞、鴨子等,還沒有學會熟記七誡。於是,斯諾鮑經過反復思忖,宣佈七誡實際上可以簡化為一條準則,那就是四條腿好,兩條腿壞。他說,這條準則包含了動物主義的基本原則,無論是誰,一旦完全掌握了這個準則,便免除了受到人類影響的危險。起初,禽鳥們首先表示反對,因為他們好像也只有兩條腿,到斯諾鮑向他們證明這其實不然。
                ‘同志們,他說道,禽鳥的翅膀,是一種推動行進的器官,而不是用來操作和控制的,因此,它和腿是一回事。而人的不同特點是手,那是他們作惡多端的器官。對這一番長篇大論,禽鳥們並沒有弄懂,但他們接受了斯諾鮑的解釋。同時,所有這類反應較慢的動物,都開始鄭重其事地在心裡熟記這個新準則。四 條 腿 好,兩條 腿 壞還題寫在大穀倉一端的牆上,位於七誡的上方,字體比七誡還要大。羊一旦在心裡記住了這個準則之後,就愈發興致勃勃。當他們躺在地裡時,就經常咩咩地叫著:四條腿好,兩條腿壞!四條腿好,兩條腿壞!一叫就是幾個小時,從不覺得厭煩。
                拿破崙對斯諾鮑的什麼委員會沒有半點興趣。他說,比起為那些已經長大成型的動物做的事來說,對年輕一代的教育才更為重要。趕巧,在收割牧草後不久,傑西和布魯拜爾都崽了,生下了九條強壯的小狗。等這些小狗剛一斷奶,拿破崙說他願意為他們的教育負責,再把它們從母親身邊帶走了。他把他們帶到一間閣樓上,那間閣樓只有從農具室搭著梯子才能上去。他們處於這樣的隔離狀態中,莊園裡其他動物很快就把他們忘掉了。牛奶的神秘去向不久就弄清了。原來,它每天被摻到豬飼料裡。這時,早茬的蘋果正在成熟,果園的草坪上遍佈著被風吹落的果子。動物們以為把這些果子平均分配乃是理所當然。
然而,有一天,發佈了這樣一個指示,說是讓把所有被風吹落下來的蘋果收集起來,帶到農具室去供豬食用。對此,其他有些動物嘟嘟囔囔地直發牢騷,但是,這也無濟於事。所有的豬對此都完全贊同,甚至包括斯諾鮑和拿破崙在內。斯奎拉奉命對其他動物作些必要的解釋。同志們,他大聲嚷道,你們不會把我們豬這樣做看成是出於自私和特權吧?我希望你們不。實際上,我們中有許多豬根本不喜歡牛奶和蘋果。我自己就很不喜歡。我們食用這些東西的唯一目的是要保護我們的健康。牛奶和蘋果(這一點已經被科學所證明,同志們)包含的營養對豬的健康來說是絕對必需的。我們豬是腦力勞動者。莊園的全部管理和組織工作都要依靠我們。
我們夜以繼日地為大家的幸福費盡心機。因此,這是為了你們,我們才喝牛奶,才吃蘋果的。你們知道吧,萬一我們豬失職了,那會發生什麼事情呢?鐘斯會捲土重來!是的,鐘斯會捲土重來!真的,同志們!斯奎拉一邊左右蹦跳著,一邊甩動著尾巴,幾乎懇求地大喊道:真的,你沒有誰想看到鐘斯捲土重來吧?此時,如果說還有那麼一件事情動物們能完全肯定的話,那就是他們不願意讓鐘斯回來。當斯奎拉的見解說明了這一點以後,他們就不再有什麼可說的了。使豬保持良好健康的重要性再也清楚不過了。於是,再沒有繼續爭論,大家便一致同意:牛奶和被風吹落的蘋果(並且還有蘋果成熟後的主要收穫)應當單獨分配給豬。
                到了那裡夏末,有關動物莊園裡種種事件的消息,已經傳遍了半個國家。每一天,斯諾鮑和拿破崙都要放出一群鴿子。鴿子的任務是混入附近莊園的動物中,告訴他們起義的史實,教他們唱英格蘭獸。這個時期,鐘斯先生把大部分時間都在泡在威靈頓雷德蘭的酒吧間了。他心懷著被區區畜牲攆出家園的痛苦,每逢有人願意聽,他就訴說一通他的冤屈。別的莊園主基本上同情他,但起初沒有給他太多幫助。他們都在心裡暗暗尋思,看是否能多少從鐘斯的不幸中給自己撈到什麼好處。幸而,與動物莊園毗鄰的兩個莊園關係一直很差。一個叫作福克斯伍德莊園,面積不小,卻照管得很差。
廣闊的田地裡盡是荒蕪的牧場和丟人現眼的樹籬。莊園主皮爾金頓先生是一位隨和的鄉紳,隨著季節不同,他不是釣魚消閒,就是去打獵度日。另一個叫作平徹菲爾德莊園,小一點,但照料得不錯。它的主人是弗雷德里克先生,一個精明的硬漢子,卻總是牽扯在官司中,落了個好斤斤計較的名聲。這兩個人向來不和,誰也不買誰的帳,即使事關他們的共同利益,他們也是如此。話雖如此,可是這一次,他們倆都被動物莊園的造反行動徹底嚇壞了,急不可待地要對他們自己莊園裡的動物封鎖這方面的消息。開始的時候,他們對動物們自己管理莊園的想法故作嘲笑與蔑視。他們說,整個事態兩周內就會結束。
他們散佈說,曼納莊園(他們堅持稱之為曼納莊園,而不能容忍動物莊園這個名字)的畜牲總是在他們自己之間打鬥,而且快要餓死了。過一段時間,那裡的動物顯然並沒有餓死,弗雷德里克和皮爾金頓就改了腔調,開始說什麼動物莊園如今邪惡猖獗。他們說,傳說那裡的動物同類相食,互相用燒得通紅的馬蹄鐵拷打折磨,還共同霸佔他們中的雌性動物。弗雷德里克和皮爾金頓說,正是在這一點上,造反是悖于天理的。然而,誰也沒有完全聽信這些說法。有這樣一座奇妙的莊園,在那兒人被攆走,動物們掌管自己的事務,這個小道消息繼續以各種形式流傳著。
整個那一年,在全國範圍內造反之波此起彼伏:一向溫順的公牛突然變野了,羊毀壞了樹籬,糟踏了苜蓿,母牛蹄翻了奶桶,獵馬不肯越過圍欄而把背上的騎手甩到了另一邊。更有甚者,英格蘭獸的曲子甚至還有歌詞已經無處不知,它以驚異的速度流傳著。儘管人們故意裝作不屑一顧,認為它滑稽可笑,但是,當他們聽到了這支歌,便怒不可遏。他們說,他們簡直弄不明白,怎麼就連畜牲們也竟能唱這樣無恥的下流小調。那些因為唱這支歌而被逮住的動物,當場就會被責以鞭笞。
可這支歌還是壓抑不住的,烏鴉在樹籬上囀鳴著唱它,鴿子在榆樹上咕咕著唱它,歌聲滲進鐵匠鋪的喧聲,滲進教堂的鐘聲,它預示著人所面臨的厄運,因而,他們聽到這些便暗自發抖。十月初,玉米收割完畢並且堆放好了,其中有些已經脫了粒。有一天,一群鴿子從空中急速飛回,興高采烈地落在動物莊園的院子裡。原來鐘斯和他的所有夥計們,以及另外六個來自福克斯伍德莊園和平徹菲爾德莊園的人,已經進了五柵門,正沿著莊園的車道向這走來。除了一馬當先的鐘斯先生手裡握著一支槍外,他們全都帶著棍棒。顯然,他們企圖奪回這座莊園。
                這是早就預料到了的,所有相應的準備工作也已經就緒。斯諾鮑負責這次防禦戰。他曾在莊主院的屋子裡找到一本談論儒略·凱撒征戰的舊書,並且鑽研過。此時,他迅速下令,不出兩分鐘,動物們已經各就各位。當這夥人接近莊園的窩棚時,斯諾鮑發動第一次攻擊,所有的鴿子,大概有三十五隻左右,在這夥人頭上盤旋,從半空中向他們一齊拉屎。趁著他們應付鴿子的空襲,早已藏在樹籬後的一群鵝沖了出來,使勁地啄他們的腿肚子。而這還只是些小打小鬧的計策,只不過製造點小混亂罷了。這幫人用棍棒毫不費力就把鵝趕跑了。
斯諾鮑接著發動第二次攻擊,穆麗爾、本傑明和所有的羊,隨著打頭的斯諾鮑沖向前去,從各個方向對這夥人又戳又抵,而本傑明則回頭用他的小蹄子對他們尥起蹶子來。可是,對動物們來說,這幫拎著棍棒、靴子上又帶著釘子的人還是太厲害了。突然,從斯諾鮑那裡發出一聲尖叫,這是退兵的信號,所有的動物轉身從門口退回院子內。那些人發出得意的呼叫,正象他們所想像的那樣,他們看到仇敵們潰不成軍,於是就毫無秩序的追擊著。這正是斯諾鮑所期望的。等他們完全進入院子後,三匹馬,三頭牛以及其餘埋伏在牛棚裡的豬,突然出現在他們身後,切斷了他們的退路。
這時,斯諾鮑發出了進攻的信號,他自己徑直向鐘斯沖出,鐘斯看見他沖過來,舉起槍就開了火,彈粒擦過斯諾鮑背部,刻下了一道血痕,一隻羊中彈傷亡。當時遲,那時快,斯諾鮑憑他那兩百多磅體重猛地撲向鐘斯的腿,鐘斯一下子被推到糞堆上,槍也從手中甩了出去。而最為驚心動魄的情景還在鮑克瑟那兒,他就像一匹沒有閹割的種馬,竟靠後腿直立起來,用他那巨大的釘著鐵掌的蹄子猛打一氣,第一下就擊中了一個福克斯伍德莊園的馬夫的腦殼,打得他倒在泥坑裡斷了氣。看到這個情形,幾個人扔掉棍子就要跑。他們被驚恐籠罩著,接著,就在所有動物的追逐下繞著院子到處亂跑。
他們不是被抵,就是被踢;不是被咬,就是被踩。莊園裡的動物無不以各自不同的方式向他們復仇。就連那只貓也突然從房頂跳到一個放牛人的肩上,用爪子掐進他的脖子裡,疼得他大喊大叫。趁著門口沒有擋道的機會,這夥人喜出望外,奪路沖出院子,迅速逃到大路上。一路上又有鵝在啄著他們的腿肚子,噓噓的轟趕他們。就這樣,他們這次侵襲,在五分鐘之內,又從進來的路上灰溜溜地敗逃了。除了一個人之外,這幫人全都跑了。回到院子裡,鮑克瑟用蹄子扒拉一下那個臉朝下趴在地上的馬夫,試圖把它翻過來,這傢伙一動也不動。
他死了,鮑克瑟難過地說,我本不想這樣幹,我忘了我還釘著鐵掌呢,誰相信我這是無意的呢?’‘不要多愁善感,同志!傷口還在滴滴答答流血的斯諾鮑大聲說到。打仗就是打仗,只有死人才是好人。’‘我不想殺生,即使對人也不,鮑克瑟重複道,兩眼還含著淚花。不知是誰大聲喊道:莫麗哪兒去了?莫麗確實失蹤了。大家感到一陣驚慌,他們擔心人設了什麼計傷害了她,更擔心人把她搶走了。結果,卻發現她正躲在她的廄棚裡,頭還鑽在料槽的草中。她在槍響的時候就逃跑了。後來又發現,那個馬夫只不過昏了過去,就在他們尋找莫麗時,馬夫蘇醒過來,趁機溜掉了。
                這時,動物們又重新集合起來,他們沉浸在無比的喜悅之中,每一位都扯著嗓子把自己在戰鬥中的功勞表白一番。當下,他們立即舉行了一個即興的慶功儀式。莊園的旗幟升上去了,英格蘭獸唱了許多遍。接著又為那只被殺害的羊舉行了隆重的葬禮,還為她在墓地上種了一棵山楂樹。斯諾鮑在墓前作了一個簡短的演說,他強調說,如果需要的話,每個動物都當為動物莊園準備犧牲。動物們一致決定設立一個一級動物英雄軍功勳章,這一稱號就地立即授予斯諾鮑和鮑克瑟。
並有一枚銅質獎章(那是在農具室裡發現的一些舊的、貨真價實的黃銅制做的),可在星期天和節日裡佩戴。還有一枚二級動物英雄勳章,這一稱號追認給那只死去的羊。關於對這次戰鬥如何稱謂的事,他們討論來,討論去,最後決定命名為牛棚大戰,因為伏擊就是在那兒發起的。他們還把鐘斯先生那支掉在泥坑裡的槍找到了,又在莊主院裡發現了存貯的子彈。於是決定把槍架在旗杆腳下,像一門大炮一樣,並在每年鳴槍兩次,一次在十月十二日的牛棚大戰紀念日,一次在施洗約翰節,也就是起義紀念日。

No comments:

Post a Comment