Monday, August 7, 2017

世界名著 小說全文 《長腿叔叔》(Daddy-Long-Legs) Part 4

如喜歡此書,請購買正版數字或實體書。


Part 4 原文 :

親愛的長腿叔叔:三月的風陣陣吹來,天空中佈滿黑沉沉浮動的烏雲。松樹上的烏鴉呱呱亂叫。這聲音真是令人既興奮又愉悅。我真想合上書本,爬上山頂與那風兒賽跑。上星期六,我們一起玩了撒紙追逐遊戲,在又濕又軟的鄉間泥地上跑了五英里路。狐狸(由三個女孩扮演,她們帶著一大堆五彩紙屑)比二十七個獵人早出發半小時。我也是獵人,有八個獵人半路掉隊,只剩下了我們十九個。我們跟著紙屑翻過一座小山,穿過一片玉米地,進入一片沼澤。在那裡,我們必須輕輕地從一塊高地跳向另一塊高地,多數人都踩進齊踝深的泥濘裡。我們常常追著追著就追丟了,穿沼澤又浪費了二十五分鐘。
最後,我們穿過樹林爬上了一座山丘,來到一間倉庫的窗前。倉庫的門鎖上了,窗子又高又小。我覺得這很不公平,您說呢?我們沒有從窗子爬進去,而是繞到倉庫後面,在那兒發現了紙屑,我們爬過低矮的斜屋頂,跳過一道籬笆。狐狸以為我們被困在那兒了,但是我們沒讓她們得逞。之後,我們毫不耽擱地穿越了兩英里綿延的草地,非常艱難地追逐著狐狸們的蹤跡,因為紙屑已經越來越少了。遊戲規則規定,必須每隔最多六英尺就要撒下紙屑,但是我沒見過這麼長的六英尺。
經過兩小時堅持不懈的追蹤,我們終於在水晶泉(水晶泉是一個農場,姑娘們常坐雪橇和運甘草的馬車去那裡吃晚餐,晚餐有雞肉和華夫餅)的廚房裡抓到了狐狸們,三隻狐狸正安安靜靜地坐在那兒喝牛奶,吃蜂蜜和餅乾。她們沒想到我們會追到這裡,還以為我們被困在了倉庫的窗子那裡呢。兩方人馬都覺得自己獲勝了。我覺得應該是我們贏了,您說呢?因為她們還沒來得及回學校,我們就已經抓到她們了。我們十九個人就好像蝗蟲過境一樣,大聲吵著要蜂蜜。結果蜂蜜不夠分了,水晶泉太太(這是我們給她取的綽號,她本姓詹森)拿出上星期剛做的一罐草莓果醬和一罐楓糖,還有三條黑麵包。
我們六點半才回學校,比晚餐時間遲了半小時。我們沒換衣服就直奔餐廳,胃口竟然絲毫沒有受影響!結果我們所有人晚上都沒去做禮拜,理由很充分,因為我們的靴子沾滿了泥巴。我還沒跟您談過考試的事呢。每科都輕而易舉地通過了。現在,我已經瞭解了考試的訣竅,不會再不及格了。由於大一時討厭的拉丁文和幾何不及格,使得我在畢業時可能拿不到榮譽學位,但是,我一點都不放在心上。只要快樂,何需在意?(這句話是我引用的。我最近在讀英國古典文學。)談到古典文學,您有沒有讀過《哈姆雷特》?如果沒有,趕快讀一讀。這本書真的很棒。
我很久以前就聽說了莎士比亞,但我不知道他到底寫得怎樣,總是懷疑他盛名之下其實難副。很久以前,當我剛開始識字的時候,就發明了一種遊戲:每晚入睡前,我都會想像自己是正在讀的那本書上的一個人物(一個最重要的人物)。目前我是奧菲莉亞——多麼機智的奧菲莉亞啊!我會讓哈姆雷特無時無刻都覺得很幸福,我會愛他也會責備他,他感冒的時候,會給他圍上圍巾保暖。我一定會治好他的憂鬱。國王和王后會在一場海難中死去,葬禮也不用辦,哈姆雷特和我毫無後顧之憂地統治著丹麥。
我們將國家治理得非常好,他負責政務,我則主管慈善事業。我創辦了幾個一流的孤兒院。如果您或是其他董事願意來參觀,我很願意領您到處看看。我相信一定會給您很多啟示的。永遠是您最優雅的奧菲莉亞丹麥王后35
親愛的長腿叔叔:我覺得我不會上天堂——我在這世上已經得到了那麼多,死後再上天堂就太不公平了。讓我告訴您發生了什麼事。傑露莎·亞伯特贏得了《月刊》每年舉辦的短篇小說比賽獎(獎金是二十五美元)。這個比賽的參賽者大多是四年級生,而她只是一名大二的學生。當我看到自己的名字上榜,我幾乎不敢相信這是真的。也許我將來真的會成為一名作家。我真希望李皮特太太給我取的名字不是這麼傻,一聽就知道是個女作家,您說呢?此外,我還入選參演春季的戶外戲《皆大歡喜》,我演西莉婭,羅瑟琳的表妹。
最後一個消息:朱麗亞、莎莉和我下星期五要去紐約購物,還要在那裡住一晚,我們星期六要和傑維少爺一起去看戲。是他邀請我們的。朱麗亞要回家去住,莎莉和我準備住在馬沙華盛頓旅館。您聽過比這更讓人激動的事嗎?我這輩子從沒住過旅館,也沒進過劇院,除了有一次天主教會節日,邀請孤兒們看戲,不過那並不是一出真正的戲劇,所以不能算。您知道我們要看什麼戲嗎?《哈姆雷特》。想想看!我們學了四星期的莎士比亞,我對此已經爛熟於心了。想起這一切,我就激動不已,簡直難以入眠。
再見,叔叔。這世界真是充滿了樂趣。您永遠的茱蒂324日,或許是25我剛剛看了一下日曆。應該是28日。又PS:我看到一個有軌電車售票員,他的眼睛一只是棕色的,一只是藍色的,像不像偵探小說裡的大壞蛋?
親愛的長腿叔叔:天啊!紐約好大,不是嗎?伍斯特真是不能與之相提並論。您不會告訴我您真的住在這樣一個喧囂的城市中吧?短短兩天就已經讓我頭暈眼花了,我想我可能需要好幾個月才能恢復過來。我無法向您描述那些令人驚訝的所見所聞,但是,我想您既然就住在那兒,一定都知道。可是,那些街道很有趣,不是嗎?還有那些人,那些商店!我從沒在櫥窗裡見過如此可愛的東西。這些東西讓你想要把一輩子的時間都花在穿衣服上。莎莉、朱麗亞和我星期六早晨一起去購物。
朱麗亞帶我們去了一家商店,我從沒見過如此華美的地方:白色和金色的牆面、藍色的地毯、藍色的絲質窗簾和鍍金的椅子。一個特別漂亮的金髮女士穿著一襲黑色拖地長裙對我們笑臉相迎。我覺得我們好像是去做社交拜訪,差點要和她握手,但是,其實我們只是去買帽子而已,至少朱麗亞要買。她在一面鏡子前坐下來,試戴了一打帽子,一頂比一頂漂亮,然後買了最漂亮的兩頂。坐在試衣鏡前,買下任何自己喜歡的帽子,而完全不需要考慮價錢,生命中還有比這更快樂的事嗎?叔叔,毫無疑問,紐約會把約翰·格利爾之家苦心培養的清心寡欲迅速摧毀。
我們買完東西以後,和傑維少爺在雪利飯店見了面。我猜您也去過雪利飯店吧?您想想那裡是什麼樣子,然後再想想約翰·格利爾之家的餐室和那裡鋪著油布的桌子、不能打破的白色陶器以及木柄的刀叉,我的感覺您可想而知吧。我吃魚的時候用錯了叉子,不過侍者很好心地給了我另一把,所以沒人注意到。吃完午餐,我們就去了劇院。劇院真是令人目眩神迷,我簡直不敢相信我可以置身其中,我想我每晚都會夢見它。莎士比亞真的很棒,不是嗎?舞臺上演出的《哈姆雷特》比課堂上分析的要精彩多了,我以前就很喜歡這齣戲,現在就更不用說了!
我想,如果您不介意,我想當演員,不當作家了。我離開大學轉去戲劇學院好嗎?我演出時會給您預留一個包廂,並且會在舞臺腳燈的光芒中對您微笑。請在您的紐扣孔裡別上一朵紅玫瑰,這樣我就不會搞錯物件。如果我搞錯了,這可是相當難為情的。我們星期六晚上回了學校,並且在火車上吃了飯。餐桌上擺著粉色的燈,黑人侍應為我們服務。我以前從不知道火車上也供應餐點,所以不小心說了出來。你究竟是在哪裡長大的?朱麗亞問我。在一個鄉村裡。我小聲地回答。難道你沒旅行過嗎?她又問我。上大學以前沒有,而我家離學校只有一百六十英里,路上不需要吃飯。我對她說。
她對我越來越有興趣,因為我說的話很滑稽。平時我很小心,儘量不露口風,不過太過驚訝的時候還是會不小心說出來——而且我常常大驚小怪。叔叔,現在的生活真是一段令人眼花繚亂的經歷,我在約翰·格利爾之家呆了十八年,然後突然闖進了這個花花世界。不過,我已經慢慢適應了,已經很少犯這樣的錯誤了,和別的女孩子在一起也不再會覺得局促不安了。過去,別人看著我的時候,我常覺得渾身不自在,就好像他們看穿了我假冒的新衣服,發現了裡面的方格紋衣服。不過,我現在不會再為方格紋煩惱了。對我來說,昨日的苦惱已經夠人受的了。
我忘了告訴您花的事了。傑維少爺送了我們每人一大束紫羅蘭和鈴蘭。他真是個好人,不是嗎?基於我對那些董事的認識,我以前是不太在意男人的,不過我現在改變主意了。十一頁!瞧瞧這封信有多長!別怕,我已經寫完了。您永遠的茱蒂47
親愛的富人先生:隨信附上您的五十元支票。我很感激您的好意,不過我覺得我不該收下。我的零用錢足夠買下我所需要的帽子。我很後悔自己寫了那些關於女帽店的蠢話,這只是因為我以前從沒見過這樣的地方。不管怎樣,我不是在乞討。我也不願意接受任何額外的恩惠。您真誠的傑露莎·亞伯特410
最親愛的叔叔:您能原諒我昨天寫的那封信嗎?我一寄出去就後悔了,想要把它拿回來,可是那個討厭的郵差就是不肯把信還給我。現在已經是半夜了,我卻怎麼也睡不著,我在想,我就好像是條蟲——那種千足蟲,這是我能想到的最惡毒的詞了。我輕輕地關上房門,去了書房,不想吵醒朱麗亞和莎莉。然後從歷史筆記本中撕下一頁紙,坐在床上給您寫信。我只想告訴您,關於支票的事,我如此無禮,深感歉疚。我知道您給我支票完全是出於一番好意,您真是個善良的老人,對我盡心盡力,連帽子這樣的小事都替我想到了。我本該很有禮貌地將支票退回去才是。
無論如何,我都要把支票退還給您。我和別的女孩不同,她們可以毫無顧忌地去接受別人的饋贈,她們有父親、兄弟、阿姨、叔叔,但是我一個親人都沒有。我喜歡幻想您是我的親人,可是,這不過是幻想而已,我知道您並不屬於我。我是孤獨的,需要獨自面對這陌生的世界,每思及此,我就會戰戰兢兢。我將這些想法拋諸腦後,繼續活在幻想中,但是,叔叔,您看不出來嗎?我不能再接受額外的資助了,終有一天我要把錢都還給您,即便我如願成為了一個偉大的作家,也無法解決這樣一筆龐大的債務。我喜歡漂亮的帽子和其他漂亮的東西,但我不想抵押我的將來,來獲取這一切。
我相信您會原諒我的無禮,是嗎?我有一個很不好的習慣,一想到什麼就會很衝動地寫下來,然後毫不思量地就把信寄出。雖然我有時候粗心大意,不知感恩,但其實,我並不是這樣的人。在我心中,我一直都很感激您,感謝您給予我生命、自由和獨立。我的童年是一段漫長、壓抑的反叛期,而現在的每一天都過得很快樂,我簡直不敢相信這是真的。我覺得自己就像是小說裡杜撰出來的女主角。現在是兩點一刻。我要悄悄溜出去寄這封信。您很快就會收到這封信,和上一封信相隔時間不長,所以您也就不會討厭我太久。晚安,叔叔。我永遠愛您茱蒂411
親愛的長腿叔叔:上星期六是運動會,場面真是壯觀。首先是所有班級列隊入場。每個人都穿著白色亞麻布的衣服,四年級的學生拿著藍色和金色的日本傘,三年級拿著白色和黃色的旗幟。我們班拿著深紅色的氣球——這非常搶眼,尤其當它們脫手飛上天的時候。而一年級則戴著綠色的皺紙帽子,帽邊還垂著長長的彩色紙帶。我們學校還從鎮上雇了一支樂隊,他們穿著藍色的制服。還有很多像馬戲團小丑一樣的喜劇演員,他們在各個比賽項目的間歇給觀眾帶來歡樂。朱麗亞穿得像一個肥胖的鄉下人,她粘著假鬍子,穿著亞麻的長衣,拿著鬆鬆垮垮的傘。
高高瘦瘦的派特西·莫里亞蒂(其實本名叫派特裡西。您聽過這樣的名字嗎?大概連李皮特太太也想不出這麼好的名字)扮演朱麗亞的太太,她戴著一頂可笑的綠色軟帽,帽子遮住一隻耳朵。她們走到哪裡,就會引起一陣陣笑聲。朱麗亞演得可真好。我還真沒想到,彭德爾頓家族的人也這麼有喜劇天分——希望傑維少爺別介意我這麼說,我從未將他看做是彭德爾頓家族的一員,就好像我從沒把您當做董事一樣。莎莉和我並不在入場式的佇列中,因為我們要參加比賽。您猜結果如何?我們倆都獲勝了,至少在某些項目上。我們都參加了急行跳遠,可是輸了。
不過莎莉在撐杆跳比賽中獲得了勝利(成績是七英尺三英寸),而我贏得了五十米短跑比賽的冠軍(成績是八秒)。我跑到終點時已經上氣不接下氣了,不過這真的很有趣,全班同學搖動手中的氣球一邊歡呼一邊大喊道:茱蒂·亞伯特怎麼樣?她真棒。誰真棒?茱蒂·亞伯特!叔叔,這是真正的榮譽。比賽結束後,我匆忙回到更衣室,她們用酒精給我擦洗了一下,還讓我含一片檸檬在嘴裡。您瞧,我們可是很專業的。為自己的班級贏得勝利是件好事,因為冠軍最多的班級可以獲得該年度的運動獎盃。今年的得主是四年級,他們以七項冠軍獲此殊榮。
運動委員會在體育館裡設下晚宴,款待所有的冠軍。晚餐有油炸軟殼蟹,還有做成籃球形狀的巧克力霜淇淋。昨晚,我花了大半夜時間讀了《簡·愛》。叔叔,您是不是年紀很大?是否還記得六十年以前的事情?如果您還記得,請您告訴我,那個時候的人都那麼說話嗎?那傲慢的布蘭奇夫人對男僕說:你這騙子,閉上你的嘴,按我的指示去做。羅切斯特先生所說的金屬蒼穹指的是天空,還有那個笑起來像土狼一樣的瘋女人,她點火燒了床幔,撕碎了新娘的面紗,還咬人——這真是徹頭徹尾的情節劇,不過即便如此,這本書還是讓人愛不釋手。
我不明白怎麼會有女孩子寫這樣一本書,尤其是一個在牧師家庭中長大的女孩。勃朗特家的事讓我非常感興趣。她們的書、她們的生活,還有她們的精神世界。她們是從哪裡得到的素材呢?當我讀到小簡·愛在孤兒院的悲慘遭遇時,我感到十分憤慨,以至於不得不出去走走散散心。我完全理解她的感受。我所認識的李皮特太太就是書中的布洛克·赫斯特先生。叔叔,您別生氣。我並不是說約翰·格利爾之家就和洛伍德學校一樣不好。我們不愁吃穿,又有足夠的水可以洗澡,地窖裡面還有火爐。但是它們仍有相似之處,我們的生活都很單調無聊。除了星期天例行公事的霜淇淋,沒有任何開心的事情發生。
整整十八年,我也僅僅只有一次冒險經歷,就是柴房著火的那次。我們半夜起床,穿上衣服,以防房子也燒著。但是,火並沒有燒到房子,所以我們又上床睡覺了。每個人都喜歡驚喜,這是人類的天性。可是,我卻從未有過,直到李皮特太太叫我到辦公室,然後告訴我約翰·史密斯先生要送我上大學。但是,她說得非常慢條斯理,幾乎沒有讓我感覺到一絲震驚。您知道,叔叔,我認為一個人最重要的特質就是想像力。它可以使人們設身處地地為他人著想,使人變得有同情心、善解人意。我覺得,應該在孩子身上著力培養這一特質。但是約翰·格利爾之家總是將這一特質在萌芽時期就迅速扼殺。
責任心是值得鼓勵的品性,但我覺得孩子應該不懂這個詞的含義,這個詞又討厭又可恨。他們應該從愛出發去做些事情。等我成了孤兒院的管理者,您就會見識到我的做法!這是我睡前最愛玩的遊戲。我的計畫非常詳細,涉及到所有細節,包括飲食、衣著、學習、娛樂和處罰,即使是最好的孩子也免不了有犯錯的時候。可是,不管怎樣,他們都會很快樂。我認為一個人,無論在其成長過程中遇到多少困難,都應該有一個快樂的童年,留待長大後追憶。如果將來我自己有孩子的話,無論我自己多麼痛苦,我都會讓他們無憂無慮地長大。(禮拜的鐘聲響了,我會找時間寫完這封信的。54
今天下午,當我從實驗室回來時,發現一隻小松鼠正坐在茶几上吃杏仁。現在天氣漸漸暖和了,我們會把窗戶打開,所以常常會有這樣的可愛之客來訪。星期四
昨天是星期五,今天沒有課,您大概以為,我昨晚一定在讀那套用獎金購買的《史蒂文生全集》,就這樣靜靜地度過一個夜晚。親愛的叔叔,如果您這麼想,那一定是因為您從沒上過女子大學。有六個女孩子到我們屋裡來做軟糖,有個女孩把糖水滴在了我們最好的地毯中央,我們怎麼洗都弄不乾淨了。最近我沒怎麼提到我的功課,但其實我們每天都在學習。放下功課,和您談談生活中的事情對我來說是一種放鬆,雖然我們之間的這種談話是單方的,但這也是您的錯。我很歡迎您在任何時候反駁我。這封信我已經斷斷續續地寫了三天了,我恐怕您現在都厭煩了!再見,善良的先生。茱蒂
長腿叔叔史密斯先生:先生,我已經學完了論證學以及分論點論述的方法。我決定學以致用,用以下方式給您寫信。它包含了所有必要的事實,而且沒有廢話。一、本周進行的筆試:1.化學2.歷史二、一座新宿舍正在建設中。1.建材:a.紅磚b.灰石2.容量:a.一位院長和五位導師b.兩百個女生c.一位舍監、三位廚師、二十位女侍應和二十位清潔女工三、我們今晚的甜點是奶凍。
四、我正在寫一篇關於莎士比亞戲劇來源的專題文章。五、今天下午打籃球的時候,盧·麥克馬洪滑倒了,她:1.肩部脫臼。2.膝蓋摔破。六、我有一頂新帽子,上面裝飾著1.藍色天鵝絨緞帶。2.兩根藍色的羽毛。3.三隻紅色的絨球。七、現在是九點半。八、晚安。茱蒂
親愛的長腿叔叔:您絕對想不到發生了什麼好事。麥克布萊德一家邀請我到他們在阿迪朗達克山區的營地過暑假。他們是一家俱樂部的會員,這個俱樂部坐落于樹林中一個美麗的小湖邊。會員們的木頭房子遍及林間。他們在湖中劃獨木舟,沿著林中小徑散步,遠足到別的營地去,俱樂部每週會辦一次舞會。吉米·麥克布萊德的一個大學同學也會去那裡玩幾天,所以您瞧,我們應該會有足夠的男舞伴了。麥克布萊德太太邀請我同去,她真好,不是嗎?可能是耶誕節的時候,我給她留下了好印象,所以她很喜歡我。請原諒這封信寫得那麼短。這不是一封真正的信,只是想要告訴您我的暑假計畫。您心滿意足的茱蒂,62
親愛的長腿叔叔:我剛剛收到您秘書寫給我的信,信中說史密斯先生希望我不要接受麥克布萊德太太的邀約,而是像去年暑假一樣回洛克威勒農場。叔叔,為什麼?到底為什麼呢?您不知道,麥克布萊德太太真的真的很需要我,我不會給他們家添一丁點麻煩,我會是一個好幫手。他們用人人數不夠,莎莉和我可以幫忙做很多事情。這對我來說是個學家務管理的好機會。每個女孩都應該學的,但我卻只會打理孤兒院。營地裡沒有跟我們同齡的女孩,所以麥克布萊德太太希望我可以給莎莉做伴。我們打算一起讀完下一學期的英語和社會學的書。教授說,如果我們在暑假提前讀完這些書,對下學期的學習會很有幫助。
如果我和她一同讀書,互相討論,那我們會比較容易記住這些知識。和莎莉的媽媽住在一起就可以學到很多。她是這世上最風趣、最善良、最迷人的女人,她無所不知。您想想,我和李皮特太太在一起度過了多少個暑假,我很想跟另一種類型的女性學習。您不用擔心我會擠到他們,因為他們的房子是用橡膠做的。當他們家有客人的時候,就會在樹林裡搭上幾個帳篷,並且打發男孩子們住在外面,這是一種既有趣又健康的暑期戶外活動。吉米·麥克布萊德還要教我騎馬、劃獨木舟、射擊,以及很多我應該知道的事。這樣有趣又自由自在的生活方式是我從未經歷過的。我覺得每個女孩在一生中都該經歷一次。
當然,我一定會聽您的話,但是,叔叔,請您,求您讓我去吧。我從沒這麼想做一件事情。這不是未來的大作家傑露莎·亞伯特寫信給您,而僅僅是一個小女孩——茱蒂。65日史密斯先生:先生,您七日的快件已經收到。我會遵循您秘書轉達的指令,於星期五動身去洛克威勒農場過暑假。此致傑露莎·亞伯特(小姐)79
親愛的長腿叔叔:離上次寫信已隔了快兩個月了,我知道這是我不對,但是坦率地說,這個暑假我不太喜歡您。不得不放棄去麥克布萊德家的營地度暑假,您不知道我有多失望。當然我知道,您是我的監護人,我必須在所有事情上尊重您的意願,但是我找不到任何反對的理由。對我而言,這顯然是一件很有益的事。如果我是叔叔,而您是茱蒂,我一定會說:祝福你,我的孩子,快去享受你的好時光,認識新朋友、學習新事物。在戶外體驗生活,讓自己更加健康強壯,已經辛苦地學習了一整年,好好放鬆放鬆。但您不是這樣!僅僅交代您的秘書送來隻言片語,命令我去洛克威勒農場。
您的命令一點人情味都沒有,傷害了我的感情。如果您對我有我對您百分之一的感情,就該時不時地親手寫幾句話給我,而不是讓您的秘書用打字機打出那些可惡的句子。如果您表現出一丁點關心我的樣子,我會願意做任何事來讓您高興。我知道我應該好好地寫些內容詳細的長信給您,而不應該期待您的回復。您正踐行您的承諾——讓我受教育,我猜您一定認為我沒有履行我的義務。但是叔叔,這不容易,真的不容易。我太孤單了。您是我唯一關心的人,可是您卻不見蹤影。您對我來說,只是一個想像中的人,可是,真正的您也許跟我想像的完全不同。當我生病住院的時候,您也曾送來問候卡。
如今,每當我感到自己被人遺忘時,就會將卡片拿出來,反復讀幾遍。我想我越說越遠了,我真正想說的是:即使我的感情受到了傷害,因為被一個獨斷專橫、不講道理、權力無限、深藏不露的神一般的人主宰和支配是一種恥辱,但是,如果這個人曾經善良、寬容、體貼,就像您以前對我那樣,我想這個人有權做一個獨斷專橫、不講道理、權力無限而又隱藏不見的神,只要他想這麼做。我會原諒您,也會讓自己重新開心起來。可是,每當我收到莎莉的信,訴說他們在營地有多麼愉快,我就會覺得很難過。不管怎樣,讓我們重新開始,把不開心的事情都忘掉吧。
今年夏天,我不停地寫啊寫啊,已經寫了四個短篇故事,並寄往四家雜誌社。所以,您瞧,我正努力想要成為一個作家。我把工作間設在閣樓的角落裡,就是傑維少爺小時候雨天裡做遊戲的地方。這裡很涼快,又通風,有兩扇屋頂窗,窗邊的楓樹將小閣樓籠罩在樹蔭裡,楓樹的樹洞裡還住著一窩紅松鼠。過幾天我再給您寫一封像樣點的信,告訴您一些農場的消息。我們都希望能下場雨。您一如既往的茱蒂83洛克威勒農場
親愛的長腿叔叔:先生,我正在牧場池塘邊的一棵柳樹的第二個樹杈上給您寫信。樹下有只青蛙正呱呱直叫,頭頂上有只蟬正不停鳴唱,還有兩隻五子雀在樹幹上躥上躥下。我已經在這呆了一小時了,坐在這個樹杈上很舒服,我在上面放了兩塊沙發墊子。我帶了筆和便簽本上來,想要寫一篇流芳百世的短篇小說,但是我的女主角一直在跟我鬧彆扭,完全不按我的要求做,所以我暫且將她丟在一邊,先寫信給您。(儘管如此,我也完全沒有鬆懈下來,因為您也不會按照我的要求做。)如果您還住在嘈雜的紐約,我希望可以給您送去這兒動人的陽光、清風和美景。下了一周的雨後,鄉間的風景就如同天堂一般。
說到天堂,您還記不記得我去年夏天跟您提過的凱洛格先生?就是科納斯那所白色小教堂的牧師。哎,這個可憐的老先生過世了,去年冬天,死於肺炎。我聽過他六次佈道,對他的觀點非常熟悉。他臨終的觀點和他出生時的一模一樣。一個人居然可以四十七年如一日地堅持一種觀點,毫不動搖,我覺得這種人真應該被當做珍稀動物保護起來。我希望他可以享受頭戴金冠、手持豎琴的生活,他以前就很肯定自己會有這麼一天!現在新來了一個傲慢的年輕人頂替他的位置。教徒們對他心存懷疑,尤其是執事邱明斯先生領頭的那一派。看起來,教堂好像要發生可怕的分裂。我們這個教區的人一點也不喜歡宗教上的改革。
在下雨的這個星期裡,我呆在閣樓裡不眠不休地看書,主要是看史蒂文生的書。他本人比他書裡的那些人物有趣多了,我敢說,如果他把自己寫入書中,那一定會是個了不起的英雄。他用他父親留給他的一萬塊美金買了一艘遊艇,然後徜徉在南海,您不覺得這很棒嗎?他一生都喜歡冒險。如果我爸爸給我留了一萬塊,我也會這麼做的。去維利馬的想法真是令我如癡如狂,我也想去看看熱帶雨林,想去看看整個世界。我會成為一個偉大的作家、藝術家、演員、劇作家亦或是任何一種我能夠成為的偉大人物。我渴望可以四處遊歷,一看到地圖,我就想戴上帽子,拿著傘出發。有生之年,我要看看南方的棕櫚葉和寺廟。’810
好不容易才收集到一些消息寫進信裡!茱蒂最近變得很冷靜,她想要論述世界大事,而不再關注生活裡的雞毛蒜皮了。但如果您想聽聽這裡的新聞,請看如下消息:上星期二,我們的九隻小豬鍈過小溪逃跑了,最後只找回了八隻。我們不想無憑無據地冤枉他人,但是我們懷疑寡婦陶德比原來多了一隻小豬。韋弗先生把他的倉房和兩間地窖粉刷成明亮的南瓜黃,真難看,不過他說這顏色很耐髒。布魯爾家本周有客光臨,布魯爾太太的姐姐和兩個侄女從俄亥俄州來了。我們的一隻羅德島紅雞生了十五隻蛋,結果只孵出三隻小雞。我們實在不知道問題出在哪。我覺得,是羅德島紅雞品種很差,我還是喜歡奧爾平頓種雞。
伯尼瑞格四角區郵局的新職員喝光了所有庫存的牙買加薑汁酒,後來被人發現了,這些酒價值七美元。艾拉·哈奇老先生患有風濕病,不能再幹活了。從前他工資很高的時候沒有把錢攢下來,所以現在只能靠救濟金度日。下星期六晚上,這裡的學校將會舉行一場霜淇淋晚會。請帶著您的家人共同前往。我花了兩角五分在郵局買了一頂新帽子。這是我最新的肖像,畫的是我正要去耙乾草。天色已經暗下來了,我幾乎什麼都看不見了。不管怎樣,我的新聞也說完了。晚安茱蒂星期四傍晚坐在門口的臺階上

No comments:

Post a Comment