Monday, August 7, 2017

世界名著 小說全文 《長腿叔叔》(Daddy-Long-Legs) Part 3

如喜歡此書,請購買正版數字或實體書。


Part 3 原文 :

親愛的長腿叔叔:今天真是快樂的一天!我剛考完了最後一門生理學。接下來三個月就要在農場度過了!我對農場毫無概念。這輩子,我從沒去過任何一個農場,甚至見也沒見過(除了從車窗裡看到過),但是我知道我一定會喜歡農場,也一定喜歡自由自在的生活。我到現在還是不習慣到約翰·格利爾之家以外的地方去。每思及此,我就會全身戰慄。就好像我必須一邊不停地跑啊跑,一邊回頭張望,擔心李皮特太太是不是在我身後,伸出手來準備一把將我抓回去。這個夏天我再無後顧之憂了,對嗎?
您有名無實的權威一點兒也不會嚇到我,您離我太遠,所以對我沒有什麼威脅。對我而言,李皮特太太已經永遠地離開了我的生活,而森普爾一家應該不會監督我的品德規範吧?我肯定他們不會的。我已經完全長大成人了。萬歲!現在我必須停筆去收拾行李,還有三箱茶壺、碗碟、沙發靠墊和書要整理。您永遠的茱蒂69.PS:這是我的生理學試卷。如果您做能及格嗎?
最親愛的長腿叔叔:我剛到,箱子還沒來得及打開,就迫不及待地想要告訴您,我是多麼喜歡農場啊。這裡真是太美太美了!房子是方形的,就像這樣:這座房子年代悠久,大概有一百年了。房子的一邊有一個陽臺,我沒法畫出來,前面有一條漂亮的門廊。我的畫並不能體現房子的本來面貌——那些看起來像雞毛撣子的是楓樹,車道邊帶刺的是婆娑的松樹和鐵杉。房子坐落在山頂上,遠遠望去,綠色的草地一直綿延到另一座小山上。這就是康涅狄格州的土地,如同大波浪髮型,而洛克威勒農場正在其中一朵浪尖上。穀倉原本在路對面,有礙觀瞻,幸好老天爺一道閃電劈來,將它們燒得乾乾淨淨。
這裡住著森普爾先生和太太,還有他們雇來的一個姑娘和兩個男工。雇工在廚房裡吃飯,而森普爾一家和我在餐廳裡吃。我們晚飯吃的是火腿、蛋、餅乾、蜂蜜、果凍蛋糕、餡餅、泡菜和乳酪,還喝了茶,大家聊了很久。我的一生中從沒這麼快樂過,所說的每一句話似乎都那麼有趣。我猜,我提出的問題大概都很愚蠢,因為我從未去過鄉下。那個有十字標記的房間不是謀殺凶案現場,而是我的房間。屋子四四方方,又大又寬敞,裡面擺放著漂亮的舊式傢俱。老式的窗子必須要用棍子支撐著,綠色鑲金邊的窗簾輕輕一碰就能放下來。屋子裡還有一張桃心木大方桌,我準備整個夏天都趴在這張桌子上寫作。
哦!叔叔,我真是太興奮了!我滿心期待著天快點亮,好讓我四處遊玩。現在是晚上八點半,我準備吹蠟燭睡覺了。我們明天五點起床。您可曾感受過這樣的樂趣?我不敢相信這一切都是真的。您和仁慈的主給予我太多東西,我不配得到那麼多。我一定會做一個非常、非常、非常好的人來報答您。我一定會的,您就看我的表現吧。晚安。茱蒂,星期六,晚上,於洛克威勒農場.PS:您真該來這聽聽蛙鳴聲、小豬的尖叫聲,看看這一輪新月!它就在我右邊,我一扭頭就可以看到。
親愛的長腿叔叔:您的秘書是怎麼知道洛克威勒農場的?(這不是反問句,我真的很好奇。)還有一條消息:傑維斯·彭德爾頓先生以前是這個農場的主人,不過後來他把農場送給了他以前的保姆森普爾太太。這可真是個有趣的巧合!森普爾太太仍然叫他傑維少爺,還說他小時候有多麼多麼可愛。她將他嬰兒時候的一縷鬈髮保存在盒子裡,頭髮是紅色的——或者說是微微發紅的。她知道我認識傑維斯·彭德爾頓先生之後,便對我另眼相看了。在洛克威勒農場,認識一個彭德爾頓家族的成員是最好的介紹詞。而傑維斯少爺則是整個家族的驕傲——我很高興朱麗亞是他們家族比較下層的一支。
農場的生活越來越有意思了。昨天我乘坐了運乾草的馬車。我們有三頭大豬和九頭小豬,您真該瞧瞧它們的吃相。真是一群蠢豬!我們還有無數小雞仔、小鴨子、火雞和珍珠雞。您可以住農場,卻非要住在城裡,這真是太不可思議了。我每天的工作就是撿雞蛋。昨天我從穀倉閣樓的橫樑上跌了下來,當時我想要爬上樑去摸雞窩,黑母雞在那兒偷偷下了蛋。我拖著傷腿回了家,森普爾太太一邊用金縷梅給我的膝蓋上藥,一邊說:哦!親愛的!傑維少爺也曾經從那條梁上摔下來過,他也摔傷了這個膝蓋,這就好像是昨天發生的一樣。
這裡的風景真是美極了。那些山谷、河流、樹木繁茂的小山丘和遠處高聳入雲的藍色山脈看起來都是那麼的清新可愛,仿佛入口即化。我們每週做兩次奶油,並將奶油貯存在石頭建造的冷庫裡,有一條小溪從房子下面流過。這附近的一些農民用脫脂器來做,不過我們並不喜歡用這些新式的東西。用平底鍋來脫脂可能有點困難,但是這都是值得的,因為這種方式效果更棒。我們有六頭小牛,我已經給它們取了名字了。1.西爾維婭,因為她是在森林裡出生的。2.萊斯比亞,以卡圖盧斯書中的人物萊斯比亞命名。3.莎莉。4.朱麗亞,是一頭沒什麼特徵的有斑點的動物。5.茱蒂,以我的名字命名。
6.長腿叔叔。您不會介意吧?他是一頭純種澤西牛,非常溫順。它看起來就如此,您瞧這名字有多合適。我實在沒時間開始寫我的巨著,農場的事情忙不完。您永遠的茱蒂712洛克威勒農場.PS1.我已經學會做甜甜圈了。2.如果您想要養雞的話,向您推薦奧爾平頓種雞。它們沒有纖毛。3.我真想送您一塊我昨天做的上好的新鮮奶油。我真是一個了不起的乳酪場女工。4.這是未來的大作家傑露莎·亞伯特小姐的一幅畫像她正趕牛回家。
親愛的長腿叔叔:您說這好不好笑?昨天下午我動筆給您寫信,才寫了抬頭親愛的長腿叔叔,就想起我答應過要去采一些黑莓做晚餐,所以我把信紙留在桌上出去了,等我今天又重新起筆的時候,您猜我在信紙中央看到了什麼?一隻真正的長腿叔叔蜘蛛。我小心地拎起它的一條腿,將它放到窗外。我不想傷害任何一隻長腿蜘蛛,因為它們總是讓我想起您。今天早晨我們套好馬車,駛向活動中心做禮拜。這座可愛的小教堂是白色框架的,有尖頂,前面有三個多利安式的柱子(也可能是愛奧尼亞式——我總是把這兩種式樣搞混)。
佈道使人昏昏欲睡,大家都懶洋洋地搖著棕櫚葉扇子。除了牧師的聲音,就只聽到屋外樹上嗡嗡的蟬鳴聲。我一直都在打瞌睡,直到發現大家都起立唱讚美詩。我為自己完全沒有聽佈道感到抱歉。但我很想知道,選這支讚美詩的人到底是出於什麼樣的心理。歌詞如下:來吧!丟下你的娛樂和塵世的玩物,請與我共用天國的歡樂。否則,親愛的朋友,我們將永久告別,我將會任你立刻跌入地獄。
我發現與森普爾夫婦談論宗教會有很大的分歧。他們的上帝(是從他們的清教徒祖先那裡完好無缺地流傳下來的)是心胸狹窄、不理性、不公正、自私、報復心強又偏執的。幸好我的上帝不是祖先流傳下來的!我可以自由地想像我的上帝。他應該是善良、有同情心、充滿想像力、寬容和善解人意的,除此之外,他還很有幽默感。我很喜歡森普爾一家。他們的行為遠遠超越了他們的信仰,我覺得他們勝過了他們的神。我將我的想法告訴他們,結果他們嚇壞了。他們覺得我褻瀆了上帝,而我卻覺得褻瀆上帝的人是他們。自那以後,我們再也不談論宗教了。
現在是星期天下午。阿馬薩(雇工)和凱莉(女雇工)駕車出去了。阿馬薩系著紫色領帶,戴著一副嫩黃色鹿皮手套,他臉色紅潤,鬍子刮得乾乾淨淨。凱莉戴著一頂裝飾著紅玫瑰的大帽子,穿著藍色的平紋細布裙子,她的頭髮非常非常捲曲。阿馬薩一早上都在清洗馬車,而凱莉藉口呆在家裡做晚餐而沒去教堂,但實際上她是在熨燙那件平紋細布裙子。再過兩分鐘,我就可以把信寫完,然後我就要去讀一本在閣樓裡發現的書,書名叫做《追蹤》,書的扉頁上,有小男孩歪歪斜斜的筆跡:傑維斯·彭德爾頓如果這本書到處亂跑,那就揪著它的耳朵,送它回家。
在大約十一歲的時候,他曾在病後到這裡來過暑假,留下了《追蹤》這本書。這本書他應該讀得很認真——書頁上到處都是他髒髒的小手印!在閣樓的角落裡,還有一架水車、一架風車和一些弓箭。森普爾太太常常談起他,這不禁讓我覺得,他不是一個戴著大禮帽,拿著手杖的成年人,而是一個可愛、邋遢、頭髮蓬亂的小男孩,他上樓梯的時候會發出很大的聲響,總是任由紗門敞開著,並且常常跟森普爾太太要餅乾(我瞭解森普爾太太,我相信她一定是有求必應的)。他似乎是一個很有冒險精神的小朋友,而且勇敢又誠實。我很遺憾他是彭德爾頓家族的一員,他本該是更好的人。我們明天準備打麥子。蒸汽機和三個工人已經來了。
告訴您一個令人不快的消息,金鳳花(那頭獨角斑點母牛,萊斯比亞的母親)做了一件非常丟人的事情。她星期五晚上跑進果園裡,在樹下吃了很多很多蘋果,結果醉倒了。整整兩天,她爛醉如泥!我說的是真的,您有聽過這樣丟臉的事情嗎?先生我永遠都會是摯愛您的小孤兒茱蒂·亞伯特星期天.PS:第一章是講印第安人,第二章講的是攔路搶劫的強盜。我緊張得喘不過氣來了。第三章是講什麼呢?卷首語說:紅鷹躍向空中,然後倒地而亡。茱蒂和傑維斯又怎麼會不高興呢?
親愛的叔叔:我昨天在科納斯的雜貨店,用麵粉秤稱了我自己的體重。我胖了九磅!我向您推薦洛克威勒農場,它是最好的療養院。您永遠的茱蒂915
親愛的長腿叔叔:您瞧,我已經是一個大二的學生了!我是上星期五到學校的,雖然離開洛克威勒農場感覺很不舍,但是很開心再次看到大學校園。回到自己熟悉的環境裡,感覺很不錯。我已適應了大學生活,面對所有的狀況都能應付自如。事實上,我覺得自己也慢慢適應了這個世界,就好像我真正地成為了這世界的一員,而且還不是別人勉強收留的。我想您可能一點都不理解我所要表達的意思。董事這樣了不起的人物不可能理解孤兒院裡一個微不足道的小人物的感受。現在,叔叔,請聽我說,您知道我和誰住在一起嗎?莎莉·麥克布萊德和朱麗亞·拉特利奇·彭德爾頓。這是真的!我們有一間書房和三間小臥室。
這就是屋子的佈局:莎莉和我去年春天就決定要搬到一起住,朱麗亞打定主意要跟莎莉在一起——我真不懂她為什麼非要這樣,她倆根本沒有共同之處。不過,彭德爾頓家的人天性保守,討厭改變(好詞!)。總之,我們就住在一起了。您想想,來自約翰·格利爾孤兒院的傑露莎·亞伯特竟和彭德爾頓家的人住在了一起。這真是民主的國家啊。莎莉正要競選班長,除非所有的徵兆都是假像,否則她一定會當選。氣氛十分緊張詭異,您真該看看,我們都像是政客。哦,叔叔,我要告訴您,一旦我們女性也爭取到我們的權利,你們男人就要小心了。選舉將在下星期六進行,無論誰當選,我們都將在晚上舉行一次火炬遊行。
我開始學化學了,這門課非常與眾不同。我從未學過這樣的課程。現在學到分子和原子,不過下個月我就能夠更具體地講一些東西了。我還學了辯論和邏輯課,還有世界史、莎士比亞戲劇和法文課。如果不停地學好幾年,我想我會成為一個才思敏捷的人。我本想選經濟學,而不是法文的,不過我不敢選,因為我怕如果不繼續選法文,教授可能不會讓我及格。6月的考試我也只是低空掠過(勉強通過)。不過,我覺得我在高中受的基礎教育很不扎實。我們班上有一個女孩法語非常流利,就和英語一樣。她很小的時候就和父母一同出國了,在修道院學校學習了三年。
您可以想像,和我們相比,她是多麼出色啊,不規則動詞對她來說簡直就是小菜一碟。我真希望在我小時候,父母也把我丟在一座法國修道院裡,而不是孤兒院裡。哦!不,我不想被遺棄在那裡。如果那樣的話,我可能永遠都不能認識您了。我情願和您認識,即使完全不懂法語。再見,叔叔。我現在必須去拜訪哈莉特·馬丁了,我要和她討論化學功課,順便也發表一下我對下一任班長的看法。您參政的J. 亞伯特925
親愛的長腿叔叔:假如體育館游泳池裡全都是檸檬果凍,那在其中游泳的人是會浮起來還是沉下去呢?我們吃檸檬果凍的時候,有人提出了這個問題。我們熱烈討論了半個小時,仍舊沒有達成共識。莎莉認為她可以在其中游泳,我卻很肯定地認為,即使是最好的游泳選手也會沉下去。被檸檬果凍淹死,這實在是太滑稽了。我們這一桌的人還討論了另外兩個問題。一、在一個八邊形的房子裡,房間應該是什麼形狀的?有一些女孩堅持認為應該是正方形的,不過我覺得,應該是一塊餡餅的形狀。您說呢?
二、假如坐在一個用鏡子做成的大球體中,那麼什麼地方不能照臉只能照背?這個問題真是越想越頭暈。您瞧,我們是用多麼深刻的哲學思索來打發我們的休閒時光啊!我有沒有跟您說過關於選舉的事?那是三個星期前的事了,時間真是稍縱即逝,三星期前的事情已經成為歷史了。莎莉當選了,我們帶著永遠的麥克布萊德的大幅標語進行了火炬遊行,同行的還有一支十四人的樂隊(三個吹口琴的和十一個用梳子假裝口琴的)。我們258房間的人都成重要人士了。朱麗亞和我都沾了光,和班長住在一間屋子裡還頗有社會壓力呢。晚安,親愛的叔叔。致以最誠摯的問候。我是您的,茱蒂1017
親愛的長腿叔叔:昨天,我們和一年級生比賽籃球,最後我們贏了。我們當然很高興,不過,如果我們可以打敗三年級,那就更好了!即便是全身又青又紫,一個星期都裹著繃帶躺在床上都無所謂。莎莉邀請我去她家過聖誕假期。她家住在麻塞諸塞州的伍斯特。她對我真好,不是嗎?我很願意前往。除了洛克威勒農場,我一輩子都沒有去過別人家裡,森普爾夫婦是大人,而且年紀也大了,所以不能算。麥克布萊德家有一屋子的孩子(總有兩個或三個),還有媽媽、爸爸和祖母,甚至還有一隻安哥拉貓。這真是一個完美無缺的家庭啊!整理行裝出發比留在這裡有趣多了。
對於即將到來的這一切,我感到極其興奮。第七節課的時間到了——我必須趕去彩排了,我參演了感恩節話劇。我演一個住在高塔里的王子,穿著天鵝絨上衣,一頭黃色的鬈髮。這多有趣啊!您的J. A.1112.您想知道我長什麼樣嗎?隨信附上一張三人合影,是李奧諾拉·芬頓拍的。那個滿面笑容的女孩是莎莉,那個目空一切的高個子是朱麗亞,而那個頭髮被風吹到臉上的小個子就是茱蒂。她本人其實更漂亮,不過陽光刺得她睜不開眼睛了。星期六.
親愛的長腿叔叔:我本該早點寫信給您,感謝您給我的耶誕節支票,不過麥克布萊德家的生活實在是太充實了,我實在沒有時間坐在書桌前寫信。我買了一件新衣服,雖然不是必要的,但是我很想買。今年的聖誕禮物是長腿叔叔送的,我的家人只送來了他們的愛。在莎莉家,我度過了最棒的假期。她的家是一幢飾白邊的老式磚房,背靠街道——以前住在約翰·格利爾之家的時候,我總是對這種屋子感到很好奇,很想知道住在裡面是什麼感覺。我從不敢奢望我能親眼看一看,可是現在我就住在裡面!一切都是那麼舒適和寧靜,充滿了家的溫馨。我從一間房間走到另一間,沉醉在他們的家居陳設中。
對於成長中的孩子來說,這是一個最理想的房子。陰暗的角落可以讓他們捉迷藏,壁爐可以爆米花,下雨天可以在閣樓裡嬉戲玩鬧,樓梯扶手滑溜溜的,下面有一個平坦的扶手,還有一間陽光充足的大廚房,和一個友善又開朗的廚師,他已經在他們家工作了十三年了,常常留給孩子們一塊生麵團玩。一看到這幢房子,我就想回到童年。至於這家人,我真都沒想到他們是如此友善。莎莉的家人包括爸爸、媽媽和祖母,還有一個滿頭鬈髮、可愛的三歲小妹妹,一個中等身材總忘記擦腳的弟弟和一個高大帥氣、名叫吉米的哥哥,他現在是普林斯頓大學三年級的學生。
我們在飯桌旁度過了最最快樂的時光——每個人都說說笑笑,而且我們也不需要做飯前祈禱。不用為每一口食物感恩,這真是一種解脫。(我想我這麼說是褻瀆上帝的,不過如果您像我一樣總是要感恩這個感謝那個,您也會有同感的。)我們做了好多事情,我幾乎不知從何說起。麥克布萊德先生是一家工廠的老闆,耶誕節前夕,他為員工們的孩子準備了一棵聖誕樹。長長的包裝車間裝飾著常青樹和冬青樹。吉米·麥克布萊德裝扮成聖誕老人,莎莉和我幫他分發禮物。我親愛的叔叔,這感覺太棒了!我覺得我就像約翰·格利爾之家的那些董事一樣慷慨善良。我親吻了一個可愛的全身髒兮兮的小男孩——不過我沒有拍他們的頭!
耶誕節兩天后,他們在自己的屋子裡為我舉行了一場舞會。這是我第一次真正參加舞會——大學舞會不算,因為我們都是和女孩子跳舞。我穿上了嶄新的白色晚禮服(萬分感謝您送我的這份禮物)和白色緞面鞋,戴著白手套。一切都是那麼完美,唯一美中不足的就是,李皮特太太不能看到我和吉米·麥克布萊德領跳沙龍舞。下次您去約翰·格利爾之家的時候,麻煩您告訴她。您永遠的茱蒂·亞伯特1231于麻塞諸塞州伍斯特的石門PS:叔叔,如果我以後成不了一個大作家,而只能做一個平凡的女孩,您會不會對我很失望?
親愛的叔叔:今天我們步行進城了,不過,天啊!雨下得好大。冬天本應該下雪,而不是下雨的。朱麗亞討人喜歡的叔叔今天下午又來了,他帶了一盒五磅重的巧克力。您瞧,和朱麗亞一起住還是有好處的。他好像挺喜歡聽我們幼稚的閒聊,為了和我們一起在書房裡喝茶,他等下一班車才走的。我們費了好大的工夫才得到學校批准。父親和祖父來探望已經很難了,叔叔來更是難上加難,若是兄弟和表兄弟,那簡直就是不可能的。朱麗亞必須在公證員面前發誓他是她的叔叔,還要附上縣公務員的證明(我還是懂一點法律的吧?)。即便如此,我仍然懷疑,如果我們院長不小心看到傑維斯叔叔是那麼年輕英俊,我們的茶是否能夠喝得成。
無論如何,我們還是喝了茶,吃了黑麵包和瑞士乳酪三明治。他幫我們做了三明治,然後吃了四個。我告訴他我去年暑假是在洛克威勒農場過的,於是我們一起很愉快地聊起森普爾夫婦,還有農場的馬、牛和雞。他以前知道的那些馬都死了,除了格羅弗,他上一次去農場的時候,可憐的格羅弗還是一頭小馬,不過現在已經很老了,只能一瘸一拐地出去吃草。他問我他們是不是仍然把甜甜圈放進黃色的罎子裡,然後在上面蓋上一個藍色的碟子,把它放在餐櫥的底層——他們真的是這麼做的!他還問我,夜間牧場的石堆下面是不是仍然有一個土撥鼠洞——真的有!
阿馬薩今年夏天還在那抓到一隻又大又肥的灰色土撥鼠,它應該是傑維斯少爺小時候抓到的那只土撥鼠的二十五代孫子。我當面叫他傑維少爺,不過他好像並不生氣。朱麗亞說,她從沒見過他這麼好脾氣,平時他是個很難親近的人。不過,我覺得朱麗亞不夠機靈,我發現,和男人相處一定要很有智慧,如果順毛捋,他們就會很開心,如果倒毛捋就會不高興。(這不是一個十分文雅的比喻,我只是打個比方而已。)我們正在讀瑪麗·巴什克采夫的日記,很令人震驚,不是嗎?
摘錄如下:昨晚,我沉浸在絕望中,不停地發出痛苦的呻吟。這種感覺最後逼得我將餐室裡的鐘丟進了海裡。這幾乎讓我希望自己不是一個天才,天賦異稟的人都讓人厭煩,而且喜歡毀壞傢俱。老天!雨還是下不停。今天晚上我們大概要游泳去教堂了。您永遠的茱蒂星期六630
親愛的長腿叔叔:您可曾有過一個可愛的小女孩,後來被人從搖籃裡偷走了?也許我就是那個女孩!如果我們是小說裡的人物,這也許就是故事的結局了,不是嗎?一個人對自己的身世一無所知,這真的很奇怪,也有點激動和浪漫。有太多太多的可能了。我可能不是美國人,很多人都不是。我可能是古羅馬人的後裔,可能是一個北歐海盜的女兒,又或者是一個俄羅斯流亡者的孩子,應該被關在西伯利亞的監獄裡,或者我是一個吉普賽人——我想這很有可能。我喜歡四處流浪,雖然我還沒有什麼機會這麼做。您知不知道我履歷中有一個污點?那次我從孤兒院逃跑了,因為我偷吃餅乾,他們要懲罰我。
這些都寫進了我的檔案中,每個董事都可以隨意翻看。不過,說真的,叔叔,這也無可厚非吧?把一個饑餓的九歲小女孩獨自留在食品儲藏室裡洗刀子,她的手邊就有一個餅乾桶。之後又突然沖進來,當然會看到她身上留有餅乾屑。最後,他們還狠狠地拉起她的手肘,揪她的耳朵,在布丁上桌的時候強逼她離開桌子,並且告訴其他所有的孩子,因為她是個賊。您說她會不會逃走?我才跑了四英里就被抓回去了。整整一個星期,我就像一隻淘氣的小狗一樣被綁在後院的一根木樁上,這時候別的孩子都在外面玩耍。
哦,天啊!禮拜的鐘聲響了,禮拜結束以後我還要去開會。我很抱歉,今天本來想寫一封有趣的信給您。再見,親愛的叔叔!祝您一切平安!茱蒂120日,PS:有一件事我可以肯定,我不是中國人。
親愛的長腿叔叔:吉米·麥克布萊德送了我一面普林斯頓的校旗,和我房間的一面牆一樣大。我很感謝他送禮物給我,但我不知道這有什麼用。莎莉和朱麗亞不贊成我把它掛在牆上,我們的屋子粉刷成紅色,如果再加上橙色和黑色,可想而知會變成什麼樣。不過它的料子是又暖和又厚實的毛氈,我不想浪費。如果我把它做成一件浴袍,會不會很不合適?我原來的那件洗過以後縮水了。最近,我幾乎沒有向您彙報過我的功課。不過,我每時每刻都在學習,儘管這一點您從我的信上看不太出來。同時學習五門課真讓我暈頭轉向。
化學教授說:要獲得真正的知識,就必須不放過任何細節。歷史教授說:不要糾纏在細節上,要高瞻遠矚才能統領全域。您瞧,我們在化學課和歷史課上需要多麼小心謹慎地調整方向啊!不過,我更喜歡歷史課的學習方法。如果我說,威廉一世是在1492年征服英國,而哥倫布是在1100年或1066年或是其他隨便什麼時候發現美洲大陸的,歷史教授是不會去關心這些細節問題的。所以學習歷史的時候我總是覺得輕鬆和安心,而學習化學時則恰恰相反。第六節課的鈴聲響了,我要去實驗室研究酸、鹽和堿了。
我化學實驗課的圍裙被鹽酸燒了一個碗口大的洞,根據化學原理,我應該用濃氨水來中和這個洞,不是嗎?下星期要考試,不過我才不怕呢。您永遠的茱蒂24

No comments:

Post a Comment