Monday, August 7, 2017

世界名著 小說全文 《長腿叔叔》(Daddy-Long-Legs) Part 8

如喜歡此書,請購買正版數字或實體書。



Part 8 原文 :

親愛的長腿叔叔:我畢業啦!畢業證書就在梳粧檯最底下的抽屜裡,和兩件最好的衣服放在一起。畢業典禮就和往常一樣,不過關鍵時候下了一陣雨。謝謝您送我的玫瑰花,非常漂亮。傑維少爺和吉米少爺都送了我玫瑰,但是我把他們送的花留在浴缸裡,而帶著您送的花參加了列隊儀式。這個夏天我在洛克威勒——也許永遠就留在這裡。這裡食宿費很便宜,環境清幽,很適合寫作。一個努力奮鬥的作家還能奢望什麼呢?我太愛這本書了。我白天想著它,晚上連做夢也想著它。我需要一個清淨安寧的環境以及充足的時間來完成它(也需要美味營養的食物)。
傑維少爺八月會來這兒呆一個星期,也許更久,吉米·麥克布萊德夏天也可能來拜訪我。他現在在一家債券商行工作,要向各地的銀行兜售債券。他此行不僅是來看望我,還要去拜訪科納斯地區的農業銀行。您瞧,洛克威勒農場並不缺乏社交。我一直期待您也許會駕車經過這裡——但現在我知道這是不可能的。當您沒有參加我的畢業典禮的時候,我就已經將您從我的心中抹去了,我將永遠把您忘記。茱蒂·亞伯特,文學學士,619日,洛克威勒農場
最親愛的長腿叔叔:工作實在是很有趣,不是嗎?您曾經工作過嗎?如果您的工作剛好是您最喜歡做的事,那就更有趣了。今年夏天,我每天都在奮筆疾書,只歎時光太短暫,無法將心中所有美好、珍貴、愉悅的想法都寫出來。我的書已經改完了第二稿,明天早晨七點半開始,我就要進行第三稿。這將會是您讀過的最好的書,真的。我心無旁騖。每天早晨,我總是等不及穿衣吃早飯,就要開始寫作。一整天,我都一刻不停地寫,直到我渾身無力、精疲力竭為止。這時候,我便會和柯林(我們的新牧羊犬)一起出去,在田野裡嬉戲玩鬧,也為第二天的寫作構思很多新內容。這將會是您讀過的最好的書——哦,對不起,我又說了一遍。
親愛的叔叔,您不會覺得我太自負了吧?我不是,真的不是。現在我正處於滿腔熱忱的時期。也許過不久,我會變得冷酷、挑剔、自命不凡。不,我保證我不會。這一次我寫的是一本真正的書。您就等著看吧。跟您說點別的事吧。阿馬薩和凱莉去年五月結婚了,這件事我從沒告訴過您吧?他們仍然在這兒幹活,不過我覺得婚姻把他們倆變得很糟糕。過去阿馬薩如果踩到泥巴或是把灰弄到地板上,凱莉就會一笑了之,但是現在,她總是大聲責駡他。而且她也不再卷頭髮了。阿馬薩過去很願意做拍打地毯和運木材這樣的事,可是現在,如果你再叫他去做這些事,他就會咕噥抱怨個不停。
而且,他的領帶也很髒,由深紅色和紫色變成了黑色和棕色。我決定永遠都不要結婚,這顯然是一個退化的過程。農場的新聞很少。動物們都很健康。豬非常的肥,牛似乎都很滿足,母雞生了不少蛋。您對家禽感興趣嗎?如果您感興趣的話,我要向您推薦一種價值非凡的小型養殖法,每年每只母雞可以下兩百個蛋。我在想,明年春天我要開始使用孵化器,並且養肉仔雞。您會看到我永遠在洛克威勒農場安家。我決定一直呆在這裡,直到像安東尼·特羅洛普的媽媽一樣寫滿一百十四本小說,我就會封筆退休,到處旅行。詹姆士·麥克布萊德先生上星期天拜訪了我們。
晚餐吃的是炸雞和霜淇淋,他對這兩樣都很喜歡。我非常高興能見到他,他的到來讓我突然意識到,外面的世界依然存在。可憐的吉米賣債券的工作不太順利。科納斯的農業銀行無動於衷,儘管他願意付百分之六或七的利息。我想他最後一定會回到伍斯特,然後在他父親的工廠裡工作。他坦率熱心,又太容易相信別人,這樣的人成不了一個成功的金融家。但是,在一家蒸蒸日上的工作服廠當經理是一個不錯的選擇,您說呢?雖然現在他對工作服不屑一顧,但是以後他還是會去的。這封長信是出自於一個手指痙攣的人,我希望您瞭解這一點。不過,親愛的叔叔,我仍然愛您,我很快樂。
四周都是美麗的風景,有豐盛的美食、舒服的四柱大床、一大疊的白紙和一瓶墨水,這樣的條件,夫複何求?永遠愛您的,茱蒂,724日。PS:郵遞員捎來了一些新消息。傑維少爺下星期五要來了,他要在這裡住一個星期。我很高興也很期待,只是擔心寫書的進度要受影響。傑維少爺是個要求很高的人。
親愛的長腿叔叔:我想知道,您在哪裡?我一直都不知道您在這世界的何處,不過在這種糟糕的天氣裡,希望您沒待在紐約。我希望您正在山之巔(不是瑞士,而在近一點的地方)看雪或者正想到我。請您想念我吧。我太孤單了,我希望有人想我。哦,叔叔,我真希望我認識您!我們都不開心的時候,就可以彼此鼓勵。我不想再呆在洛克威勒了,很想搬去別處。莎莉明年冬天會去波士頓做社會福利工作。您覺得我跟她一起去好嗎?我們可以合住一套小公寓。她工作的時候,我就寫作,我們可以一同度過漫漫長夜。在這裡,只能和森普爾夫婦、凱莉、阿馬薩聊天。
夜太長。我想您不會同意我關於小公寓的想法的。我現在就可以猜到,您的秘書一定會寫信說:致傑露莎·亞伯特小姐,親愛的小姐:史密斯先生希望您留在洛克威勒農場。您真誠的,埃爾默·H。 格利格斯。
我討厭您的秘書。我覺得叫埃爾默·H。 格利格斯的人一定都很討厭。但是叔叔,我真的覺得自己應該去波士頓。我不想呆在這裡。如果再沒有新鮮事發生,我就會萬分絕望地跳進地窖裡。天哪!好熱啊!草地都枯萎了,小溪要被曬乾了,馬路上都是灰塵。好幾個星期沒有下雨了。這封信的口吻寫得我好像得了狂犬病,但其實我沒有。我只是需要家人。再見,我最親愛的叔叔。我真希望我認識您。茱蒂,827
親愛的叔叔:發生了一些事,我很需要您的意見。我只需要您,而不是其他任何人。我能不能見您一面?當面談比寫信更容易,我擔心您的秘書會拆閱我的信。茱蒂,919日,洛克威勒。PS:我很難過。
親愛的長腿叔叔:今天早晨收到了您親手寫的便條——字跡顫顫巍巍!聽到您生病的消息,我很難過。如果早知道,我就不會用那些事情來麻煩您了。是的,我正準備告訴您我的困擾,這件事非常複雜,難以下筆,而且是相當私人的事情。您看完以後不要留著信,把它燒了吧。在我開始講這件事之前,請收下這張一千美元的支票。我竟然要給您支票,這是不是非常滑稽?您猜這些錢是從哪兒來的?叔叔,我賣掉了我的小說。它將被分成七段連載,然後將出版成書!或許您以為我會欣喜若狂,但是我並沒有,我非常冷靜。當然,能夠開始還錢給您,我覺得很高興。我還欠您兩千多塊呢,我會分期慢慢償還的。
請您接受它,不要生氣,因為能夠償還這些錢,我很開心。我欠了您很多,並不僅僅是錢,我會用我一生的感激和感情來回報您。叔叔,我要告訴您另一件事,您閱歷豐富,請給我一些最有效的建議,不要在意我是否能夠接受。您知道,我對您一直有一種很特殊的感情,您代表著我的整個家庭。但是,我想告訴您,我對另一個男人有著一種更為特殊的感情,這樣說,您應該不會介意吧?您可能不難猜出他是誰。有很長一段時間,我都在信裡不停地提到傑維少爺。我很希望您能夠瞭解他是一個怎樣的人,還有我們在一起是多麼志趣相投。
我們在很多方面都很有共同語言——為了配合他,我恐怕是改變了很多自己的想法!但是,他幾乎總是對的。您知道,這也是正常的,畢竟他比我年長了十四歲。儘管如此,他在某些方面仍然是個孩子,需要別人的照顧——比如,下雨天他總是不知道要穿雨鞋。我們總是在同樣的事情裡發現樂趣,這種情況常常發生。若兩個人的幽默感是對立的話,那就太恐怖了。我相信,這樣的差異是很難溝通的!他是——哦!他就是他自己,我非常想他,很想很想。我的整個世界是那麼的空虛,只感覺到一陣陣的心痛。我恨那月光如此迷人,而他卻不在我身邊與我一同欣賞。
但是,也許您也曾愛過某個人,您應該也瞭解我的感受吧?如果您愛過,那我就不必多加解釋。如果您沒有愛過,那我也無從解釋。總之,這便是我的感受。但是我卻拒絕嫁給他。我沒有告訴他理由,只是默然不語,暗自神傷。我不知道該怎麼說。現在他已經離開了,以為我想要嫁給吉米·麥克布萊德。我從沒這樣想過,從沒想過要嫁給吉米。他還沒長大呢。但是傑維少爺和我之間產生了很可怕的誤會,我們都傷害了彼此的感情。我讓他走不是因為我不在意他,而是因為我太在意他。我很怕他將來會後悔,而我無法忍受這一點!像我這樣來歷不明的人要嫁入他那樣的家庭,似乎非常不合適。
我從未向他提過孤兒院的事情,我很不願意向他解釋,我自己也不知道我是誰。您知道,我的地位很低下。而他的家庭是很傲慢的,但我也有我自己的驕傲!而且,我覺得我對您有義務。您想要把我培養成作家,而我至少要努力試一試。如果我完成了學業,卻一走了之,不學以致用,對您來說是非常不公平的。此外,我已準備要還錢,而且已經還了一部分了。即便我結婚了,我想還是應該繼續我的作家之路。這兩者是不矛盾的。我一直都在苦苦思考這件事。當然,他是一個社會主義者,他的想法可能比較離經叛道,也許他不像其他的男人,並不介意娶一個社會底層的女孩。
如果兩個人志同道合,在一起的時候覺得很幸福,分開的時候又覺得很孤單,他們也許應該力排眾議地在一起。當然,我很願意相信這一點!但是,我想聽一聽您客觀的意見。您可能也是一個家庭的一員,也許可以從世俗的角度來看待這個問題,而不只是出於同情心——所以,您瞧,我這樣將問題擺在您面前,需要多麼大的勇氣啊。如果我去找他,並且告訴他,問題的關鍵並不在於吉米,而是約翰·格利爾之家,那對我來說會不會是一件很可怕的事呢?這麼做需要極大的勇氣。我情願下半輩子生活在愁雲慘霧中。這件事大概是兩個月前發生的,他走後杳無音信。
我本已經漸漸習慣心碎的感覺,可是朱麗亞的一封來信卻又一次攪亂了我的心。她偶然提起,傑維斯叔叔在加拿大打獵的時候,在暴風雪中被困了一整夜,後來得了肺炎病倒了。我竟一無所知。他離開了,沒有留下隻字片語,這讓我很傷心。我想他一定很難過,因為我知道我也一樣!我到底該怎麼做才好呢?茱蒂,洛克威勒,103
最親愛的長腿叔叔:是的,我一定會來——下星期三下午四點半。我一定可以找到那個地方。我已經去過紐約三次了,也不再是小孩子了。我簡直不敢相信我真的要去見您了,長久以來,我一直都在想著您,現在好像很難相信您也是個有血有肉的大活人。叔叔,您真的太好了,自己那麼虛弱,卻還要為我操心。請保重身體,不要感冒。這幾天一直在下雨,十分潮濕。摯愛您的,茱蒂,106日。PS:我忽然想起一件很可怕的事情。您有男管家嗎?我害怕男管家,如果是您的男管家開門,我想我會昏倒在臺階上。我要對他說什麼?您沒有告訴我您的姓名。我是不是應該求見史密斯先生?
我最親愛的傑維少爺—長腿叔叔彭德爾頓—史密斯先生:你昨晚睡著了嗎?我睡不著,一夜都沒合眼。我又吃驚、又興奮、又迷惑、又幸福。我想我以後再也睡不著、吃不下了。但是我希望你要睡覺,你知道的,必須這麼做,因為這樣你才能快點好起來,然後來到我身邊。親愛的先生,想到你還在重病中,我就覺得痛心難耐,而之前,我竟對此一無所知。昨天醫生送我下樓,上了計程車,他對我說,三天來,他們幾乎要放棄希望了。哦,我最親愛的,如果真的如此,我的世界將從此失去光明。我想,在未來的某一天,我們之中總有一個人要先行離去,但至少我們曾經有過幸福的時光,這種回憶足以支撐著我們繼續活下去。
我本來是想要鼓勵你的,而現在我卻要鼓勵我自己。儘管我現在比做夢還要幸福,但也更為清醒。我總是害怕有什麼事會發生,這就像是籠罩在我心頭揮之不散的陰影。以前,我一直都自由自在、無憂無慮,因為我沒有什麼珍貴的東西,也不擔心失去。但是現在,我想我終身都會有憂慮相隨。每當你不在我身邊,我就會擔心汽車會撞到你,看板會掉在你頭上,或者那些可怕的蠕動的細菌會被你吞下去。我寧靜的生活將一去不復返,但是,我一點都不想要這種蒼白無力的寧靜。
請你快點好起來吧,快點,再快點。我想要你在我的身邊,在我觸手可及的距離內,我可以實實在在地感覺到你的存在。我們只在一起呆了半小時!我真害怕那只是一場夢。如果我是你的家庭成員(遠房四表妹),那我就能每天都去看你了,我可以讀書給你聽,幫你拍打靠枕,撫平你額頭那兩道小小的皺紋,讓你揚起嘴角,快樂地笑起來。不過,你現在已經恢復了往日的快樂,不是嗎?昨天我離開以前,你一直都很快樂。醫生說,我一定是一個很好的護士,你看起來好像年輕了十歲。但願戀愛不會讓所有人都年輕十歲。親愛的,如果我只有十一歲,你是否仍然愛我?
昨天是我人生中最美妙的一天。等我活到九十九歲,我仍然不會忘記那一天的點點滴滴。在拂曉時分離開洛克威勒農場的那個女孩,晚上回來時已經換了一個人。森普爾太太四點半叫醒了我。我在黑暗中醒來,腦中閃過的第一個念頭是:我要去見長腿叔叔了!我借著燭光在廚房裡吃了早餐,然後穿過十月那絢麗的曙光,駕車行駛了五英里到了車站。半途上,我看見太陽冉冉升起,那沼澤楓木和山茱萸披上了一層火紅和橘色的光芒,石牆和玉米田裡的白霜也被照得閃閃發亮。凜冽清新的空氣裡充滿了無限的希望。我隱隱感覺到會有什麼事發生。
火車行駛途中,鐵軌一直在唱著:你要去見長腿叔叔了。這讓我感到安心。我對叔叔充滿了信心,他一定會把所有事都安排好。我也知道在某個地方有另一個男人——比叔叔更親愛的人,正等著要見我。在我來之前,不知怎麼的,我就有這種感覺,我知道一定也會見到他的。結果,你瞧!我來到了麥迪森大街。房子是棕色的,看起來非常大,而且有點可怕,我不敢貿然進入,所以我沿著街區徘徊了許久,讓自己鼓起勇氣。但是,我一點都不需要害怕,你的男管家是一位溫和慈祥的老先生,他立刻給了我賓至如歸的感覺。是亞伯特小姐嗎?
他問我。我回答道:是的。於是我根本不需要提史密斯先生。他讓我在客廳等候。這間屋子非常莊嚴、華麗,充滿了男性的風格。我坐在一張大沙發的邊上,不停地對我自己說:我要見到長腿叔叔了!我要見到長腿叔叔了!不久,那位先生就回來了,並請我去書房。我那時太過激動,連手腳都不聽使喚了。在書房門外,他轉身輕輕地對我說:小姐,他病得很厲害,今天醫生第一次允許他坐起來。您不能呆太久,以免他太激動。從他說話的方式中,我聽出他一定十分愛您,我覺得他真是一位非常可愛的老人!然後他敲敲門說:亞伯特小姐來了。然後我走了進去,門在我背後關上了。
從明亮的大廳裡走進昏暗的書房,我的眼睛有一那看不到任何東西。慢慢地,我看見壁爐前有一張巨大的安樂椅,旁邊有一張發亮的茶几和一把小一點的椅子。我這才意識到有個人坐在安樂椅裡,他靠著枕頭,腿上蓋著一條毛毯。我來不及阻止,他便站了起來——顫顫巍巍地,他扶著椅背站穩身子,看著我一言不發。然後——然後,我看到,那是你!但是,儘管如此,我還是一頭霧水。我以為是叔叔讓你過來見我,好讓我有個驚喜。然後你笑了,伸出手對我說:親愛的小茱蒂,你一點沒猜到我就是長腿叔叔嗎?我的腦袋的一聲。哦,我多傻呀!
如果我聰明一點,就會發現,早已有無數的小跡象透露了這個秘密。我想我做不了一個好偵探,是嗎,叔叔?傑維?我該叫你什麼呢?單單叫傑維聽起來好像很無禮,我可不能對你不敬!這半小時充滿了甜蜜,後來,醫生來了,把我送走了。我到火車站的時候仍然暈暈乎乎的,差點坐上去聖路易士的火車。你也一定頭暈眼花吧,都忘了請我用茶。我們倆都好開心,好幸福,不是嗎?我在黑暗中駕車回洛克威勒,但是,哦!天上的星星是那樣閃耀!今天早晨,我和柯林走遍了那些你和我曾經一同去過的地方,我還記得當時你說過的每一句話,你的每一個表情。
今天,樹林閃耀著青銅色,空氣冷冰冰的,這是登山的好天氣。我真希望你也在這裡,能和我一同去爬山。親愛的傑維,我非常、非常想你,但是這種思念讓我覺得很幸福,我們不久就可以在一起了。現在,我們已經真正屬於彼此,毋庸作假。我終於有了歸宿,這會不會很奇怪?這種感覺非常非常甜蜜。我永遠都不會讓你感到難過,一刻也不會。你永遠、永遠的,茱蒂,星期四早晨。PS:這是我第一次寫情書。我居然知道該怎麼寫,是不是很有趣?

No comments:

Post a Comment