Wednesday, August 2, 2017

世界名著 小說全文 《安妮日記》The Diary of Anne Frank part 22

如喜歡此書,請購買正版數字或實體書。


Part 22 原文 :

不過這樣的工作至少要好幾天,而正如安妮教授所說她眼下的活兒太多了,亂也就只好讓它先亂著了。接下來是一大堆人名等著我的整理,提修斯,俄狄浦斯,皮勒斯,奧菲厄斯,詹森和赫爾克裡斯,這些人的所作所為就像裙子上的彩線一般攪得我的腦子亂七八糟;米隆和菲迪亞斯也很難對付,要想把他們理出個頭緒來真不容易。同樣的還有七年和九年戰爭,這會兒一切都被我搞得亂了套。可一下子要記這麼多你又有什麼辦法哩!想想等我80歲了我會有多健忘啊!對了,還有《聖經》,還有多長時間我才能讀到沐浴中的蘇珊娜?
他們說所多瑪和蛾摩拉(譯者注:《聖經》中因其居民罪惡深重而被神毀滅的兩座古城)的罪惡又是什麼意思呢?噢,要去理解和領會的東西真是太多了。可眼下我連法爾茨的利索萊特是怎麼回事都還沒搞清楚。凱蒂,你看出我就快要繃不住了嗎?現在再談點別的:你早就知道我將來最大的願望是想做一名記者,再然後是一位著名的作家。這種遠大(還是瘋狂?)的抱負最終能否實現還有待時間的檢驗,但我心裡一直是裝著它們的。
無論如何,我想在戰後出版一本名叫《憤怒的阿切特修斯》的書。無論是否成功,這我說不好,但我的日記會幫很大的忙的。除了《憤怒的阿切特修斯》,我還有其他一些計畫。但還是等到它們在我腦海裡有更明確的形式之後再對你作充分說明吧。你的,安妮
                1944513         星期六,親愛的凱蒂:昨天是爸爸的生日。媽媽和爸爸結婚已經19年了。打雜女工不在樓下,陽光明媚,仿佛1944年以前從沒有這麼明媚過似的。我們的七葉樹開滿了花,上面覆蓋著濃密的樹葉,比去年漂亮多了。爸爸收到了庫菲爾斯送的一本林奈斯的生平傳記,克萊勒送的一本關於自然的書,杜塞爾《水準的阿姆斯特丹》,凡·達恩送了一個特別大的盒子,裝飾得非常華麗和專業,裡面有三個雞蛋、一瓶啤酒、一瓶優酪乳和一條綠色的領帶。這讓我們盛糖漿的罐子都顯得小了。
跟梅愛樸和愛麗的康乃馨相比我的玫瑰花聞起來特別香,而她們的花不香,但也很好看。他肯定被大家寵壞了。居然來了50個油酥餡餅——天哪!爸爸分頭招待了我們,男士啤酒和五香姜餅,女士優酪乳。大家全都樂在其中。你的,安妮
                1944516         星期二,親愛的凱蒂:換個話題吧,已經好久沒談他們了,我想跟你講講昨天發生在凡·達恩夫婦之間的一場小小的爭論。凡·達恩太太:’德國人的大西洋牆肯定會建造得非常結實的。他們肯定會使出渾身的力氣來擋住英國人。真是不得了,德國人居然這麼強!凡·達恩先生:噢,是啊,強得不行了。凡·達恩太太:是啊。凡·達恩先生:德國人這麼強最後肯定會打贏這場戰爭的,說什麼其他的又管個屁用!凡·達恩太太:很有這個可能啊,我對相反的結果還沒什麼把握。凡·達恩先生:我都懶得跟你說了。
凡·達恩太太:可你總是跟我說的呀,你不能每次都哄我吧。凡·達恩先生:怎麼會呢,可我的話又管什麼用哩。凡·達恩太太:可你還是得說啊,你不總是有理的嗎?我看你的預言也不會回回那麼准吧!凡·達恩先生:就到此為止吧。凡·達恩太太:可不能這樣。反攻本來去年就要開始了,芬蘭人的仗也早該打完了。義大利冬天結束了,但俄國人應該已經拿下利沃夫了呀。算了吧,我可不太相信你的預言。凡·達恩先生(站了起來):你該閉閉嘴了吧。總有一天我會告訴你我是對的,你總會曉得的。你這些牢騷我實在受不了了。你總把人弄得很火,遲早會自作自受的。第一幕完。
                我忍不住大笑。媽媽也是的,而彼得坐在一旁咬嘴巴。噢,多麼愚蠢的大人,他們在跟年輕人講那麼多話之前最好還是自己開始學習吧。你的,安妮
                1944519    星期五,親愛的凱蒂:昨天我感覺糟透了,完全亂了套(這在安妮是常事!),肚子疼,還有其他腦子裡的煩心事。今天又好多了,覺得很餓,但最好還是別碰我們今天吃的菜豆了吧。彼得和我一切順利。這個可憐的男孩甚至比我還需要親熱。每天晚上跟我晚安吻別的時候他都會臉紅,而且要求再來一個。我不知道自己是不是稱職的木菲的替代品?我也不管了,只要他曉得有人在愛著他就好了。經過一番費力的征戰我現在總算取得了一定的優勢,但我並不覺得自己的愛意有絲毫冷卻。他是個可人兒,但我又很快朝他關閉了那個內心的我。要是他想再次把鎖打開,那他一定得付出比從前更大的努力啊!你的,安妮
                1944520         星期六,親愛的凱蒂:昨晚我從閣樓下來,進房間的時候一眼看見那個裝著康乃馨的可愛的花瓶倒在地上,媽媽正四肢趴在地上擦洗,而瑪格特正把一張張紙從地上的水裡撈起來。這兒怎麼了?我問,充滿了困惑,也不等她們回答就開始在心裡盤算起這個事故帶來的損失了。我全部的家譜資料夾,寫字本,課本,通通被打濕了。我差點哭了,激動得都不記得自己說了些什麼,但瑪格特說我當時嘴裡冒出了這樣一些話:無法估量的損失,恐怖,可怕,永遠無法修復。還有更多的話。
爸爸聽了開口大笑,接著媽媽和瑪格特也跟著起哄,可我面對白費的心血只能號啕大哭,那可都是我一頁一頁辛苦整理出來的圖表啊。對無法估量的損失細細檢查一番之後發現它們沒有我想像的那麼大。我到閣樓裡將黏在一起的紙一頁一頁分開,然後再用晾衣繩把它們通通掛起來。當時的景像真滑稽,連我自己也忍不住笑了。查理五世、奧蘭治的威廉和瑪麗·安東奈特旁邊是美第奇的瑪麗亞,真是種族暴行,這就是凡·達恩先生幽默的評論。在我將這些資料委託給彼得照料之後我又下了樓。
                ‘哪些書毀了?我問瑪格特,她正忙著清理。代數。她說。我趕緊跑過去,可不幸的是代數書完好無損。我真恨不得它直接掉到花瓶裡才好哩。那是我最討厭的課本了,書的扉頁上寫了起碼有20個姑娘的名字,全都是它從前的主人,書上也畫滿了各種發黃的條條杠杠。要是我當時真的情緒很壞的話,我肯定會把這討厭的鬼東西撕得粉碎的!你的,安妮
1944522         星期一,親愛的凱蒂:520日爸爸跟凡·達恩太太打賭輸了五瓶優酪乳。反攻還沒開始。毫不誇張地說,整個阿姆斯特丹,整個荷蘭,是的,整個歐洲的西海岸,直到西班牙,到處都沒日沒夜地在談論著反攻,圍繞著它爭論,打賭,當然還有希望。懸疑升至頂點。我們一向認為善良的荷蘭人再也沒有誰將希望寄託在英國人身上了;每一個人都堅信英國人不過是在虛張聲勢地炮製宏偉的戰略。噢,不,人們最終要看到的是行動,偉大、英勇的行動。沒有人看得到自己鼻子以外的東西,沒有人去想一想英國人也在為他們自己的國家和人民而戰鬥,每個人都認為拯救荷蘭是英國人應盡的義務,而且越快越好。
                英國人對我們到底有什麼義務要承擔?荷蘭人又是如何來接受他們認為理應得到的慷慨的援助的呢?噢,不,荷蘭人一定會犯下大錯的,而英國人,無論他們如何虛張聲勢,也肯定不會比任何或大或小如今仍然被佔領的其他國家更該受到譴責。英國人當然不會向我們道歉的,因為即便我們責怪德國人當年重新裝備他們武裝的時候英國人在睡大覺,但我們卻不能否認所有其他國家,特別是那些與德國相鄰的國家也都在睡大覺。奉行鴕鳥政策我們當然不會有任何好結果。英國和全世界對此已經看得再清楚不過了,這也正是所有民族,一個接著一個,包括英國,必將付出沉重代價的原因。
                沒有哪個國家會毫無理由地犧牲他的士兵,當然也不會莫名其妙地照顧別國的利益。英國自然也不例外。伴隨著解放和自由的反攻遲早會來臨的,但這個日子需要英國和美國一起商量,而不是把所有被佔領的國家揪到一塊兒來吵吵。令我們感到異常恐怖和不解的是我們聽說有不少人改變了對我們猶太人的態度。我們聽說反猶思潮居然在那些從未有過這種想法的圈子裡盛行。這個消息對我們的情緒產生了很深很深的影響。對猶太人的憎恨本來是可以理解的,有時甚至可以說是很人性的,但不好。
基督徒責怪猶太人向德國人洩漏了秘密,背叛了幫助他們的人,還說正是猶太人導致了基督徒也像許多其他人一樣死於非難,遭受可怕的懲罰和厄運。這些都是真的,但凡事都應該從兩個方面看。假如處於我們的位置,基督徒的做法會不一樣嗎?德國人有的是讓人開口說話的辦法。一個人,憑良心講,無論他是猶太人還是基督徒,能永遠保持沉默嗎?誰都曉得這是絕對不可能的。那麼,人們應該拿不可能的事情來要求猶太人嗎?人們在私底下議論說移民到荷蘭以及現在生活在波蘭的德籍猶太人戰爭結束後不允許返回這裡;他們曾經擁有在荷蘭的避難權,可一旦希德勒完蛋了他們卻必須重返德國。
                一旦聽到這樣的消息人們不禁要問我們為什麼要忍受如此艱難而漫長的戰爭?我們一直聽到的話是讓我們為了自由、真理和正義一起戰鬥!難道就在我們還在戰鬥的時候不和就要顯露出來嗎?難道一個猶太人的生命要再一次比其他人低賤嗎?噢,真讓人傷心,太傷心了,已經千萬次了那句古老的箴言再一次得到證實:一個基督徒做事一人當,一個猶太人做事萬人殃。說真的,我真不明白,如此善良、誠實和正直的荷蘭人民會這樣來評價我們,來評價這個世界上遭壓迫最重,最不快樂,也許是最需要其他民族同情的我們。
我只祈求一件事,那就是這種對猶太人的仇恨將很快成為往事,祈求荷蘭人展現出他們應有的品質,祈求他們毫不含糊地支持正義,也永遠不要失去正義感。因為反猶主義是非正義的!要是這種可怕的威脅真的變為現實的話,那麼將來好不容易存活下來的一小批猶太人就不得不離開荷蘭。而我們也得背上小小的行囊繼續向前摸索,離開這個美麗的國家,這個曾經伸出熱情的歡迎之手而如今卻跟我們反目的國家。我愛荷蘭。我,一個沒有祖國的人,曾經希望她就是我的祖國,而我現在還這麼希望!你的,安妮
                1944525         星期四,親愛的凱蒂:每天都有新鮮事兒。今天上午給我們買蔬菜的人因為在自己家中藏了兩個猶太人被抓了起來。這對我們是沉重的打擊,不僅僅因為那些可憐的猶太人正在地獄的邊緣徘徊,對這個好心人來說也是可怕的。世界完全顛倒了,令人尊敬的人們被送去了集中營、監獄和寂寞的囚室,而那些渣子們卻還在統治著男女老少,或富或窮。一個人因為黑市交易掉進了陷阱,而另一個人會因為幫助猶太人或其他不得不轉入地下的人們遭此同樣的厄運。只要不是NSB的成員,誰都不曉得接下來自己會發生什麼意外。
                這個人對我們來說也是巨大的損失。姑娘們不能也不准為我們拖運那些土豆,所以唯一的辦法就是儘量少吃。我會告訴你我們是怎麼做的,那境況自然是談不上好受的。媽媽說我們乾脆去掉早餐,中午吃麥片粥和麵包,晚飯炸土豆,每星期一兩次可能吃點蔬菜或萵苣,再沒別的了。我們就要挨餓了,但怎樣都比被發現的好。你的,安妮
                1944526         星期五,親愛的凱蒂:總算,我總算可以在窗縫前的桌子旁安靜地坐下來給你講述一切了。我內心痛苦極了,已經有幾個月沒有這種感覺了。自從夜盜事件發生以來我還從沒有這麼沮喪過,一方面,那個賣蔬菜的人,猶太問題,這可是全家每時每刻都在討論的問題,拖延的反攻,糟糕的食物,緊張、悲愁的氣氛,我對彼得的失望;另一方面,愛麗的訂婚,聖靈降臨節招待會,鮮花,克萊勒的生日,彩色蛋糕以及關於餐館裡的歌舞表演、電影和音樂會的種種描述。差別,巨大的差別,它總在那兒。頭一天你還在笑,看到的是快活的一面,但第二天我們就開始擔心,害怕,內心懸而不定,絕望的神情寫在臉上。
梅愛樸和克萊勒為我們藏匿的八個人擔負了最沉重的負擔,梅愛樸的辛苦就不必多說了,克萊勒身上的責任大得有時候他都緊張得說不出話來。庫菲爾斯和愛麗也很照顧我們,但他們有時候也會忘記我們,即便僅僅是幾個小時,抑或一天或兩天。他們有他們自己的煩惱,庫菲爾斯的健康,愛麗的訂婚,也很難說將來就一定會幸福,除此之外他們也還會有小小的外出、訪友,總之是常人完整的生活。對他們來說懸著的心有時候會放下來,即便是短暫的片刻,但對我們來說卻要永遠拎著。我們已經在這待了兩年了,在這種讓人無法忍受不斷增長的壓力下我們到底還能堅持多久?
                下水道堵了,所以我們不能用水,即便有也只是細小的水流;去廁所的時候還得帶上衛生刷,我們把髒水都盛在一個很大的灑了花露水的罐子裡。今天我們還能對付,可要是水管工一個人幹不了這個活該怎麼辦呢?市政府的清汙服務要到星期二才能上門。梅愛樸送了我們一塊葡萄乾蛋糕,做成一個洋娃娃的形狀,上面的一張紙條上寫著聖靈降臨節快樂的字樣。這讓人看起來幾乎就像她是在故意挖苦我們似的;我們眼下的心情實在難以稱得上快樂。蔬菜人的事情弄得我們更緊張了,你到處都能聽到噓,噓的聲音,現在我們幹什麼事情都比從前更安靜了。
員警既然已經強行闖開了那裡的門,那他們也會對我們做同樣的事情的!要是有一天我們也……不,我不能寫,但今天我就是趕不走這個問題。相反,我所經歷的一切恐懼好像一下子集聚起它所有的力量朝我襲來。今晚八點我只能完全一個人到樓下的衛生間去;下面沒有人,因為大家都在聽廣播;我想勇敢點,但很難。我總覺得待在樓上要比一個人待在下面這間又大又靜的房子裡安全得多;一個人聽著樓上傳來的悶悶的噪音和街上各種汽車喇叭發出的嘟嘟聲,感覺真可怕。我得趕緊,因為光在腦子裡想一想我就開始發抖了。
                我一次一次地問自己,假如我們不躲起來,假如我們現在已經死了,那會不會更好,那是不是就不會經歷這麼多痛苦,也不用再把我們的保護人拖進危險的泥潭了?可這樣的想法也會令我們畏縮,因為我們仍然熱愛生活;我們還沒有忘記大自然的聲音,我們還在希望,希望著一切。我希望很快會發生什麼,如果必要哪怕是槍聲也好——再也沒有什麼比這種焦躁不安更折磨我們的了。讓最終的結局來臨吧,即便那是痛苦的。那至少能讓我們知道我們終究能挺過去還是倒下去了。你的,安妮
                1944531         星期三,親愛的凱蒂:星期六、星期日、星期一和星期二都特別熱,熱得我都拿不起我的水筆。所以也沒法給你寫信。星期五下水道又堵了,星期六修了一次。庫菲爾斯下午來看望我們並跟我們講了許多跟考莉有關的事情,說她還待在一個叫喬比的曲棍球俱樂部裡。星期日愛麗過來確切地告訴我們沒有人闖進來並留下來吃了早飯,聖靈降臨節的星期一凡·桑藤先生充當了藏起來的看門人的角色,最後星期二,窗戶終於又能打開了。聖靈降臨節期間是很少出現這麼晴朗暖和甚至可以說炎熱的天氣的。密室裡熱得可怕。
我來給你講幾個抱怨的例子你就能對最近炎熱的天氣有個概念了:星期六:舒服,完美的天氣。上午大家都這麼說。要是沒這麼熱就好了。下午必須得把窗子關起來的時候。星期日:這麼熱,誰能受得了。黃油都化了,房子裡找不到一個涼快的地方,麵包也幹了,牛奶酸了,窗子開不了,而我們這些可憐的被遺棄的人,別人在享受他們的聖靈降臨節,我們卻要坐在這裡被悶死。星期一:我的腳疼死了,一件薄衣服都沒有。這麼熱沒法洗東西呀!——這都是凡·達恩太太說的。實在沒法讓人快活得起來。我也受不了這麼熱,但很高興今天有那麼一陣子風,但太陽還是很烈。你的,安妮
                194465            星期一,親愛的凱蒂:密室的新麻煩,杜塞爾和弗蘭克夫婦為一件雞毛蒜皮的事吵了一架:分黃油。杜塞爾投降。凡·達恩太太和杜關係親密:調情,接吻,打情罵俏。杜塞爾最近開始拼命地想女人。第五軍已經拿下了羅馬。這座城市免于陸軍和空軍的破壞,總算完好地保存下來。極少的蔬菜和土豆。惡劣的天氣。針對法國海岸和加萊海峽的猛烈轟炸在繼續。你的,安妮

No comments:

Post a Comment